ႏႈတ္ဆိတ္ေနေသာ အခ်စ္

ဟိုး အေစာႀကီးကတည္းက ေကာင္မေလးရဲ႕ မိဘေတြက သူ႔ ေကာင္ေလးနဲ႔ကို လံုး၀ သေဘာမတူတာပါ။ မိဘအသိုင္းအ၀ိုင္းရဲ႕ အေျခအေနေတြ မတူၾကေတာ့ အျမင္မတူတာေတြဟာ ေနာက္ေနာင္ တစ္သက္လံုး ဒုကၡ ေရာက္စရာေတြခ်ည္းလို႔ လူႀကီးေတြက အေၾကာင္းျပၾကတယ္။

မိဘေတြရဲ႕ ဖိအားေတြေၾကာင့္ သူတို႔ စံုတြဲ အျမဲလိုလို စကားမ်ားၾကတယ္။ ေကာင္မေလးဟာ ေကာင္ေလးကို အသက္ထက္ဆံုး ခ်စ္ေနေလေတာ့ သူ႔ေကာင္ေလးကို ဘယ္ေလာက္ ခ်စ္သလဲ ဆိုၿပီး အျမဲ ေမးေလ့ရွိတယ္။

ဒီေမးခြန္းအတြက္ ေကာင္ေလးမွာ ေျဖျပစရာ စကားလံုးေတြ ရွားေနေတာ့ တခါတေလ ေကာင္မေလးက အေတာ္ေလး စိတ္ပ်က္မိတယ္။ သူ႔ေလာက္ မခ်စ္လို႔လား ဆိုၿပီးေတာ့လည္း တခါတခါ သံသယ ၀င္မိေတာ့တယ္။ ေနာက္ၿပီး မိဘေတြ သေဘာမတူလို႔ ထြက္လာတဲ့ စကားလံုး အျပင္းစားေတြေၾကာင့္လည္း ေဒါသမွန္သမွ်ဟာ ေကာင္ေလးအေပၚပဲ ဖြင့္ခ်လိုက္တယ္။ ေကာင္ေလးကေတာ့ သူ႔ခ်စ္သူရဲ႕ ေဒါသ အားလံုးကို တိတ္ဆိတ္ တည္ၿငိမ္စြာနဲ႔ပဲ ဘာမွ မေျပာဘဲ ၿငိမ္ခံေနလိုက္တယ္။

ႏွစ္အနည္းငယ္ ၾကာေတာ့ ေကာင္ေလးက ႏိုင္ငံျခားမွာ ပညာဆက္သင္ဖို႔ အခြင့္အေရး ေပၚလာေတာ့ သူ ႏိုင္ငံျခားသြားဖုိ႔ ဆံုးျဖတ္လိုက္တယ္။ မထြက္ခြာခင္မွာ သူ ေကာင္မေလးကို
စကားလံုးေတြနဲ႔ ပီျပင္ေအာင္ ပံုမေဖာ္တတ္ေပမယ့္ အခ်စ္ေလးအေပၚ ကို ဘယ္ေလာက္ခ်စ္သလဲဆိုတာ ကို အသိဆံုးပါ။ အခ်စ္ေလး ခြင့္ျပဳမယ္ဆိုရင္ က်န္ေနေသးတဲ့ မင္းဘ၀ရဲ႕ စကၠန္႔တိုင္းကို ကို ေစာင့္ေရွာက္ပါရေစလား။ အခ်စ္ရဲ႕ မိဘေတြကိုေတာ့ ကို သူတုိ႔ သေဘာတူတဲ့အထိ ႀကိဳးစားပါ႔မယ္။ ကို႔ကို လက္ထပ္ခြင့္ ျပဳပါလား။” လို႔ ေတာင္းဆိုလိုက္တယ္။

ေကာင္မေလး သေဘာတူလုိက္သလို၊ ေကာင္ေလးရဲ႕ အထပ္ထပ္ အခါခါ ႀကိဳးပမ္းမႈေၾကာင့္ မိဘေတြကလည္း လက္ထပ္ခြင့္ ျပဳလိုက္တယ္။ ဒါနဲ႔ သူ မထြက္ခြာခင္မွာပဲ လူႀကီးခ်င္း ေစ့စပ္ေၾကာင္းလမ္းပြဲေလး လုပ္ခဲ့တယ္။

ေကာင္ေလး အေနနဲ႔ ႏိုင္ငံျခားမွာ ပညာဆက္ၿပီး သင္ေနတဲ့ အခ်ိန္နဲ႔ အတူ ေကာင္မေလးကလည္း လုပ္ငန္းခြင္၀င္ၿပီး တစ္ဖက္တစ္လမ္းက ပိုက္ဆံ စုေနေတာ့တယ္။ သူတို႔ရဲ႕ ခ်စ္ျခင္းေတြကို ဖုန္းနဲ႔ အင္တာနက္ကေန တဆင့္ပဲ ထုတ္ေဖာ္ခြင့္ ရၾကတယ္။ လြမ္းဆြတ္ဖြယ္ ခက္ခဲတဲ့ ဘ၀ေတြကို ျဖတ္သန္းေနရေပမယ့္ ႏွစ္ေယာက္လံုး ဇြဲမေလွ်ာ့တမ္း ႀကိဳးစားလာၾကတယ္။

တစ္ေန႔ ေကာင္မေလး အလုပ္ကေန အျပန္လမ္းမွာ ယာဥ္တိုက္မႈျဖစ္ၿပီး လံုး၀ သတိလစ္ ေမ့ေမ်ာသြားတယ္။ သူ ႏိုးလာတဲ့အခါ သူ႔ အိပ္ရာေဘးမွာ ျမင္လိုက္ရတာက သူ႔ မိဘႏွစ္ပါး။ သူ အေတာ္ေလး ထိခုိက္ၿပီး ဒဏ္ရာ ရေနတာကို သတိထားမိလိုက္တယ္။ သူ႔ အေမ ကုတင္ေဘးမွာ အရမ္းငိုေနတာ ေတြ႕ေတာ့ သူ႔အေမကို ေျဖသိမ့္ စကားေျပာဖို႔ အားယူလိုက္တယ္။ သူရဲ႕ ႀကိဳးစားမႈနဲ႔အတူ သတိထားမိလိုက္တာ သူ႔ ႏႈတ္က ထြက္က်လာတာ စကားလံုးေတြ မဟုတ္ဘဲ ေလသံေတြပဲ ျဖစ္ေနတယ္။ သူရဲ႕ အသံေတြ ေပ်ာက္ဆံုးသြားၿပီ ……..

သူ႔ ဦးေႏွာက္ကို ထိခုိက္သြားတဲ့အတြက္ အသံ မထြက္ႏိုင္ေတာ့တာလို႔ ဆရာ၀န္က ရွင္းျပခဲ့တယ္။ သူ႔မိဘေတြရဲ႕ ေျဖသိမ့္စကားကို နားေထာင္ေနရင္း ဘာဆို ဘာမွကို မေျပာႏိုင္ေတာ့ဘဲ ေဘးနားမွာ ပံုပံုေလး လဲေနေတာ့တယ္။

ေဆး႐ံုမွာ ေနေနရတဲ့ ကာလအတြင္း တိတ္တိတ္ေလး ငိုေန႐ံုကလြဲလို႔ ခိုးငိုေန႐ံုပဲေလ။ ေၾကကြဲျခင္းဟာ သူ႔ကို အေဖာ္ျပဳေနတာေပါ႔။ အိမ္ျပန္ေရာက္ေတာ့ ၾကည့္ရာတာ အရာရာဟာ အရင္ကထက္ ဘာမွ မေျပာင္းလဲပါဘူး။ ဖုန္းျမည္သံက လြဲလို႔ေပါ႔။ ဖုန္းျမည္သံတုိင္းဟာ သူ႔ ႏွလံုးသားကို ထိုးစြေနသလို စူးကနဲ ေအာင့္သြားေလာက္ေအာင္ ဖန္တီးေနေတာ့တယ္။ သူ႔ေကာင္ေလးကို ဒီကိစၥေတြ ဘာမွ မသိေစခ်င္ဘူးေလ။ စိတ္ပင္ပန္းေနရတဲ့ ဒုကၡနဲ႔ သူ႔ကို ၀န္ထုပ္၀န္ပိုး မျဖစ္ေစခ်င္ဘူး။ ဒါနဲ႔ သူ႔ေကာင္ေလးဆီ စာတစ္ေစာင္ ေရးလိုက္တယ္။ ေနာက္ထပ္ အၾကာႀကီး မေစာင့္ဆိုင္းခ်င္ေတာ့လို႔ လို႔ အေၾကာင္းျပၿပီး သူ႔ကုိ လက္စြတ္ ျပန္ပို႔ေပးလိုက္တယ္။ အသည္းကြဲရွာတဲ့ ေကာင္ေလးခမ်ာ စာေတြ အထပ္ထပ္ပို႔၊ ဖုန္းေတြ အခါခါ ေခၚေနေလေတာ့ ေကာင္မေလးခမ်ာလည္း ဖုန္းေဘးနား ထုိင္ငိုေနရင္း ငိုရင္းကလြဲလို႔ ဘာတတ္ႏိုင္ဦးမွာတဲ့လဲ။

အတိတ္အားလံုးကို ေမ့ေပ်ာက္ႏိုင္ေအာင္၊ အရာအားလုံးကို ေမ့ေမ့ေလ်ာ့ေလ်ာ့ ျဖစ္သြားေအာင္ မိဘေတြက နဂို ပတ္၀န္းက်င္နဲ႔ ေ၀းရာ တစ္ေနရာမွာ အေျခခ်ဖုိ႔ ဆံုးျဖတ္လိုက္တယ္။

ပတ္၀န္းက်င္ အသစ္မွာ ေကာင္မေလးဟာ လက္အမူအရာနဲ႔ စကားေျပာတတ္ဖို႔ သင္ယူရင္း ဘ၀အသစ္တစ္ခုကုိ စတင္လိုက္တယ္။ ေန႔တုိင္းလိုလိုပဲ ေကာင္ေလးကို ေမ့ေပ်ာက္ပစ္ဖို႔ သတိေပးေနရေလာက္ေအာင္ အေတာ္ေလး စိတ္ပင္ပန္းေနတယ္။ တစ္ေန႔ေတာ့ ေကာင္မေလးရဲ႕ သူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္ ေရာက္လာၿပီး ေကာင္ေလး ျပန္ေရာက္ေနေၾကာင္း ေျပာတယ္။ ျဖစ္ပ်က္ခဲ့သမွ် ေကာင္ေလးကို မေျပာျပဖို႔ ေတာင္းဆိုလိုက္တယ္။ အဲဒီေနာက္ေတာ့ သူ႔သတင္း ဘာမွ မၾကားရေတာ့ဘူး။

တစ္ႏွစ္ၾကာေတာ့ သူ႔သူငယ္ခ်င္း စာအိတ္တစ္လံုး ယူလာၿပီး သူ႔ဆီ ျပန္ေရာက္လာတယ္။ စာအိတ္ထဲမွာက ေကာင္ေလးရဲ႕ မဂၤလာေဆာင္ ဖိတ္စာ။ ေကာင္မေလးခမ်ာ မ်က္ရည္ေတြ စို႔တက္လာၿပီး စူးေအာင့္ေနတဲ့ ရင္ဘက္ႀကီးနဲ႔ သတၱိေမြးၿပီး သတို႔သမီး နာမည္ကို လွမ္းဖတ္လိုက္တယ္။ အဲ … ပါးစပ္အေဟာင္းသားနဲ႔ ေတြ႕လိုက္ရတာက သူရဲ႕နာမည္။

ဘာေတြ ျဖစ္ကုန္တာလဲ။ သူ႔ သူငယ္ခ်င္းကို ေမးဖို႔ အားယူေနတုန္းမွာပဲ သူ႔အေရွ႕မွာ ေကာင္ေလးကို ေတြ႕လိုက္ရတယ္။ ေကာင္ေလးက လက္အမူအရာနဲ႔ ေကာင္မေလးကို လွမ္းေျပာလိုက္တယ္။
ကို တစ္ႏွစ္တိတိ အခ်ိန္ယူၿပီး လက္အမူအရာနဲ႔ စကားေျပာတတ္ဖုိ႔ သင္ယူခဲ့တယ္။ ေပးခဲ့တဲ့ ကို႔ရဲ႕ ကတိေတြ မပ်က္ျပယ္ႏုိင္ေသးဘူး ဆိုတာကုိ သိေစခ်င္လို႔ပါ။ မင္းရဲ႕ အသံအျဖစ္နဲ႔ ေဘးနားမွာ ေနထိုင္ဖို႔ အခြင့္အေရးေလး ကို႔ကို ေပးပါလား။ မင္းကို အရမ္းခ်စ္တယ္။
ေျပာၿပီး ခ်က္ခ်င္းဆိုသလိုပဲ ေကာင္မေလးကို လက္စြတ္ ျပန္၀တ္ေပးလိုက္တယ္။ အခုေတာ့ ေကာင္မေလး ျပံဳးႏိုင္ရွာၿပီေလ …… ။


A Silent Love

by unknown author

From the very Beginning, the girl’s family objected strongly on her dating this guy. Saying that it has got to do with family background & that the girl will have to suffer for the rest of her life if she were to be with him.

Due to family’s pressure, the couple quarrel very often. Though the girl love the guy deeply, but she always ask him: “How deep is your love for me?”

As the guy is not good with his words, this often cause the girl to be very upset. With that & the family’s pressure, the girl often vent her anger on him. As for him, he only endure it in silence.

After a couple of years, the guy finally graduated & decided to further his studies in overseas. Before leaving, he proposed to the girl:
I’m not very good with words. But all I know is that I love you. If you allow me, I will take care of you for the rest of my life. As for your family, I’ll try my best to talk them round. Will you marry me?

The girl agreed, & with the guy’s determination, the family finally gave in & agreed to let them get married. So before he leave, they got engaged.

The girl went out to the working society, whereas the guy was overseas, continuing his studies. They sent their love through emails & phone calls. Though it’s hard, but both never thought of giving up.

One day, while the girl was on her way to work, she was knocked down by a car that lost control. When she woke up, she saw her parents beside her bed. She realised that she was badly injured. Seeing her mum crying, she wanted to comfort her. But she realized that all that could come out of her mouth was just a sigh. She has lost her voice……

The doctors says that the impact on her brain has caused her to lose her voice. Listening to her parents’ comfort, but with nothing coming out from her, she broke down.

During the stay in hospital, besides silence cry,…..it’s still just silence cry that accompanied her. Upon reaching home, everything seems to be the same. Except for the ringing tone of the phone. Which pierced into her heart every time it rang. She does not wish to let the guy know. & not wanting to be a burden to him, she wrote a letter to him saying that she does not wish to wait any longer.

With that, she sent the ring back to him. In return, the guy sent millions & millions of reply, and countless of phone calls,.. all the girl could do, besides crying, is still crying….

The parents decided to move away, hoping that she could eventually forget everything & be happy.

With a new environment, the girl learn sign language & started a new life. Telling herself everyday that she must forget the guy. One day, her friend came & told her that he’s back. She asked her friend not to let him know what happened to her. Since then, there wasn’t anymore news of him.

A year has passed & her friend came with an envelope, containing an invitation card for the guy’s wedding. The girl was shattered. When she open the letter, she saw her name in it instead.

When she was about to ask her friend what’s going on, she saw the guy standing in front of her. He used sign language telling her
I’ve spent a year’s time to learn sign language. Just to let you know that I’ve not forgotten our promise. Let me have the chance to be your voice. I Love You.
With that, he slipped the ring back into her finger. The girl finally smiled.

ျမန္မာစာေပ ေကာက္ေၾကာင္းမ်ား (၁)

က်ေနာ္ မန္းကို ျပန္တုန္းက အိမ္မွာ ဟိုးအရင္က ၀ယ္ထားတဲ့ စာအုပ္တစ္အုပ္ကို ျပန္ဖတ္ရေအာင္ ဆိုၿပီး ရန္ကုန္ကို ယူလာခဲ့လုိက္တယ္။ ဆရာေမာင္သာႏိုး ေရးတဲ့ ျမန္မာ့စကားနဲ႔ စာေပ ဆိုတဲ့ စာအုပ္ပါ။ ျပန္ဖတ္ၾကည့္လိုက္ေတာ့ ေ၀မွ်ေပးခ်င္တာေတြ တအား မ်ားေနတယ္။ အဲဒီအထဲကမွ ျမန္မာစာကို ခ်စ္တဲ့ လူတုိင္း သိထားသင့္တဲ့ ဗဟုသုတေတြကို မွ်ေ၀ေပးမယ္လုိ႔ အခု ဒီေခါင္းစဥ္နဲ႔ အခန္းဆက္ေဆာင္းပါး ေရးမယ္လို႔ စိတ္ကူးလိုက္မိတယ္။ စိတ္၀င္စားၾကလိမ့္မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္မိပါတယ္။ က်ေနာ့္အတြက္ေတာ့ အနည္းဆံုး မေပ်ာက္မပ်က္ေအာင္ ထိန္းသိမ္းေပးလိုက္ ႏုိင္တာေပါ႔ဗ်ာ။ ဆရာေမာင္သာႏိုးရဲ႕ အာေဘာ္နဲ႔ နီးနီးစပ္စပ္ ျဖစ္ေအာင္ ေကာက္ႏႈတ္ တင္ျပလိုက္ရပါတယ္။

သၾကၤန္ပြဲေတာ္နား နီးလာၿပီ ဆုိရင္ပဲ အၿမိဳ႕ၿမိဳ႕ အနယ္နယ္မွာ သၾကၤန္သီခ်င္းေတြ ဖြင့္လာၾကတယ္။ အခုေခတ္ေပၚ ဟစ္ေဟာ့ သီခ်င္းေတြနဲ႔ အတူ ေရာ့ခ္သီခ်င္းေတြလည္း ဖြင့္ၾကသေပါ႔ဗ်ာ။ ဘယ္ေလာက္ပဲ ေခတ္ေရွ႕ေရာက္ေရာက္ အခုခ်ိန္ထိ မ႐ိုးမအီႏိုင္ေအာင္ ဖြင့္ျမဲျဖစ္တဲ့ ေခတ္ေဟာင္းသီခ်င္း တစ္ပုဒ္ကေတာ့ ၾကားေနရတုန္းပါ။ ၾကားရပံုကေတာ့ “ျမနႏၵာ ေရညိဳညိဳ ရစ္ကာသန္း ေတာ့ ေရႊမန္းေတာင္ရိပ္ တူတူခိုသူ ပ်ဳိျဖဴေတြရယ္” တဲ့။ “ေတာ့” ဆိုတဲ့ ျမန္မာစကားလံုးရဲ႕ အဓိပၸာယ္က အခ်ိန္အခါ ျဖစ္တယ္။ တဲ့အခါ နဲ႔ အတူတူပါပဲ။ “မုိးကုန္ေတာ့ ေဆာင္း၀င္လာတယ္” ဆိုတာ “မုိးကုန္တဲ့အခါ ေဆာင္း၀င္လာတယ္” လို႔ ေျပာတာပါပဲ။ ဒါျဖင့္ “ျမနႏၵာ ေရညိဳညိဳ ရစ္ကာသန္းေတာ့” ဆိုေတာ့ “ျမနႏၵာ ေရညိဳညိဳ ရစ္ကာသန္းတဲ့အခါ” လို႔ အဓိပၸာယ္ ထြက္သြားေတာ့မွာေပါ႔။ “ေရညိဳညိဳ ရစ္ကာ သန္းတဲ့အခ်ိန္ခါမွ ေရႊမန္းေတာင္ရိပ္ ခိုတယ္” ဆိုေတာ့ ဘာကို ေျပာခ်င္တာလဲ။ မန္းေတာင္ကို ေရညိဳညိဳက အျမဲ ရစ္ကာသန္းေနတာပဲ။ ရစ္ကာသန္းတဲ့ အခါမွ ေတာင္ရိပ္ခိုရမယ္ ဆုိတာ အဓိပၸာယ္ သိပ္မရွိလွဘူး။ တကယ္ ျဖစ္ရမွာက “ေရညိဳညိဳ ရစ္ကာသန္း တဲ့ ေရႊမန္းေတာင္ရိပ္ …” သာ ျဖစ္တယ္။


အတိတ္တေဘာင္ ရွိတာက

အသက္ကေလးရယ္တဲ့ ရွည္ေစလို
ျမနႏၵာ ေရညိဳသန္းတဲ့ မန္းေတာင္ရိပ္ခို

ျဖစ္လို႔ ဆရာၿမိဳ႕မၿငိမ္းကလည္း “ေရညိဳညိဳ ရစ္ကာသန္းတဲ့” လို႔ ဖြဲ႕ခဲ႔တာပါ။ ကိုအံ့ႀကီး ဆိုတုန္းကလည္း အဲဒီအတိုင္းပဲ ဆိုခဲ့တာပါ။ ဒါေပမယ့္ ေနာက္ပိုင္းေနာက္ပိုင္း အဆုိေတာ္ အသစ္ေတြ လက္ထဲ ေရာက္သြားေတာ့ အေျခအျမစ္ကို နားမလည္၊ မသိဘဲ ကိုယ္ထင္ရာ “ရစ္ကာသန္းေတာ့” လို႔ ျပင္ခ်လိုက္ေတာ့ အဓိပၸာယ္ေပ်ာက္ေရာ။ သဒၵါနည္းနဲ႔ ေျပာရရင္ နာမ၀ိေသသန ပုဒ္စုကို အူတီးအူေၾကာင္နဲ႔ ႀကိယာ၀ိေသသန ပုဒ္စု လုပ္ပစ္လိုက္တဲ့ အမွားပါ။

စေလဦးပုညရဲ႕ “ျမတ္ေလး႐ံုေတာ အစ” ခ်ီ ေတးထပ္ကို ဇာတ္မင္းသား တစ္ေယာက္က သီဆိုသြားရာမွာ “လြမ္းမတတ္ စကား၀ါ အငူမွာ” အပုိဒ္ကို “လြမ္းစရာ့ စကား၀ါ အငူမွာ” လုပ္သြားတာ အေတာ္ေလး စိတ္ပ်က္ဖုိ႔ ေကာင္းပါတယ္။ တကယ္လို႔သာ နတ္ရွင္ေနာင္ရဲ႕ ရတုေတြနဲ႔ ရင္းႏွီးတဲ့သူ ျဖစ္ခဲ့မယ္ဆုိရင္ ဒီလို မမွားေလာက္ပါဘူး။

ငွက္သြင္ပ်ံႂကြ မတတ္ေသာ၀္။
ေရာက္တုိင္ တိမ္ထြတ္ ပ်ံမတတ္တည့္။
ေျခေတာ္စက္သို႔ တင္ဆက္မတတ္။
စိစစ္မတတ္ ၾကင္ေလးျမတ္သည္။

စသျဖင့္ နတ္ရွင္ေနာင္ဟာ “မတတ္” ဆိုတဲ့ အသံုးအႏႈန္းကို သူ႔ရတုေတြမွာ ေတာ္ေတာ္ သံုးေလ့ရွိတယ္။ နတ္ရွင္ေနာင္ကို ေတာ္ေတာ္ ေက်ညက္ပံုရတဲ့ ဦးပုညက ဒီအသံုးကို နတ္ရွင္ေနာင္ဆီကုိ ယူလိုက္တယ္လို႔ ယူမယ္ဆိုရင္ ယူလုိ႔ ရပါတယ္။ ဆန္းတာေတာ့ မဆန္းပါဘူး။ “လြမ္းမတတ္” ဆိုတာ ဘယ္လိုလြမ္းရမွန္းကို မတတ္စြမ္းေတာ့ဘူးလို႔ ဆုိလိုတာပဲေပါ႔။

ဆရာ ၿမိဳ႕မၿငိမ္း ေရးဖြဲ႕ထားတဲ့ ေနာက္ထပ္ သီခ်င္းတစ္ပုဒ္ ျဖစ္တဲ့ “ပ်ိဳ႕မွာတမ္း” ကို ၾကားဖူးၾကမယ္ ထင္တယ္။ ဆရာ ၿမိဳ႕မၿငိမ္းက “စားစား သြားသြား ေနေန ေမာင့္အပူ ေပြသူပါရွင္” လို႔ ေရးစပ္ထားတယ္။ “ကၽြန္မမွာ စားတဲ့အခ်ိန္၊ သြားတဲ့အခ်ိန္၊ နားေနတဲ့အခ်ိန္၊ ဘယ္အခ်ိန္မဆို ေမာင့္အတြက္ ပူပန္ေနရပါတယ္” လို႔ အဓိပၸာယ္ရတယ္။ ေနာက္ၿပီး ေန နဲ႔ ေပြ ကိုလည္း ကာရံယူထားတယ္။

ဒါကိုပဲ အခုေခတ္ လူတတ္တခ်ဳိ႕က “စားစား သြားသြား ေနေန ေမာင့္အေပၚ ေဗြမယူေပါင္ရွင့္” လုပ္ပစ္လုိက္တယ္။ “ေမာင္ ဘာစားစား၊ ဘယ္သြားသြား၊ ဘယ္နားေနေန ကၽြန္မကေတာ့ ေဗြမယူပါဘူး” လို႔ ေျပာခ်င္ပံု ရတယ္။ ဒါေပမယ့္ “စားစား သြားသြား ေနေန” ဆိုတာ သီဆုိသူက ကိုယ့္ကိုယ္ကို ျပန္ရည္ၫႊန္းတာမို႔ အဲ့ဒီလို သံုးတာ လံုး၀ လံုး၀ မွားပါတယ္။
ဒီသီခ်င္းမွာ မိန္းကေလးက သူ႔အျဖစ္ကို ေျပာေနတာ။ မိုးညိဳရင္လည္း ေမာင့္ပဲ သတိရတယ္။ လသာရင္လည္း ေမာင့္ပဲ သတိရတယ္။ ေမာင့္ မ်က္ႏွာခ်ည္း ျမင္ေနတယ္။ စားစား သြားသြား ေနေန ေမာင့္အတြက္ ပူပန္ေနရတယ္လို႔ ေျပာေနတာပါ။ စားသူ၊ သြားသူ၊ ေနသူက မိန္းကေလး၊ ေမာင္မဟုတ္ဘူး ဆိုတာ အဆက္အစပ္အရ သိႏိုင္တယ္။

ေနာက္ၿပီး “ေပြ” ဆိုတဲ့ စကားလံုးက ဒီေနရာမွာ ေသာကေပြတယ္ လို႔ အဓိပၸာယ္ ယူထားတယ္။ သေဘာက ပူပန္တယ္ေပါ႔။ စိုးေႏွာင့္ဗ်ာေပြ ဆိုတဲ့ သီခ်င္းစာသားလည္း ရွိပါတယ္။ ဒါကိုပဲ “ေပြ” ဆိုတဲ့ စကားလံုးကို ညႇာေပြတယ္ လို႔ ယူဆသြားသလား မသိဘူး။ ေခတ္အေခၚ ေစာ္ေပြတယ္ေပါ႔ဗ်ာ။ မိန္းကေလးနဲ႔ မသင့္ေလ်ာ္ဘူး ဆုိၿပီး ဉာဏ္ႀကီးရွင္တို႔က ျပင္လိုက္ပံု ရတယ္။

(ဆက္ရန္)


အေရွ႕ႏွင့္ အေနာက္၏ လူေနမႈပံုစံ

လြန္ခဲ့တဲ့ ရက္ အနည္းငယ္က သူငယ္ခ်င္း NNW က Fwd Mail တစ္ေစာင္ ပို႔လာတယ္။ ဖြင့္ၾကည့္လိုက္ေတာ့ အေနာက္တိုင္းသားေတြနဲ႔ အာရွသားေတြရဲ႕ လူေနမႈပံုစံ ကြာျခားခ်က္ေတြကို ပံုနဲ႔ သ႐ုပ္ေဖာ္ထားတယ္။ ေစ့ေစ့ၾကည့္ၿပီး ေသခ်ာစဥ္းစားလိုက္ေတာ့ အေတာ္ေလး မွန္ေနသဗ်။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္ လက္ခံလို႔ မရတဲ့ အခ်က္ တခ်ဳိ႕လည္း ရွိေနတယ္။ က်ေနာ္ ေရာက္ဖူးတဲ့ ႏုိင္ငံေတြက ျပည္သူေတြရဲ႕ စ႐ိုက္နဲ႔ အခု တင္ျပထားတာနဲ႔ ယွဥ္ၾကည့္လိုက္ေတာ့ အေတာ္ေလး မွန္တာ ေတြ႕ရပါတယ္။

သူ တင္ျပထားတဲ့ အထဲက က်ေနာ္ လက္မခံႏုိင္တာ တစ္ခုက Anger နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ပါ။ အေနာက္တုိင္းသားေတြက ေဒါသျဖစ္တာကို ျပတယ္။ အာရွသားေတြက ေဒါသ ျဖစ္ေနေပမယ့္ ျပံဳးျမဲ ျပံဳးေနတတ္တယ္တဲ့။ က်ေနာ္ေတာ့ အဲလို လက္မခံဘူးဗ်။ ျပံဳးတတ္တဲ့ ေနရာမွာ အာရွသားေတြ ပိုတယ္ဆိုတာ လက္ခံႏုိင္ပါတယ္။ ေနာက္ၿပီး အာရွသားေတြဟာ စိတ္ညစ္လြယ္တယ္။ ရယ္ေမာလြယ္တယ္။ စိတ္ဆိုးလြယ္တယ္။ စိတ္ေျပလြယ္တယ္။ အဲဒါကို ၾကည့္ျခင္းအားျဖင့္ အာရွသားေတြဟာ Emotional Management မွာ အေတာ္ေလး လိုေသးတာ ေတြ႕ရတယ္။ ေနာက္ၿပီး Easily to express လြယ္လြယ္နဲ႔ ဖြင့္ထုတ္ပစ္တယ္။ အေကာင္းဘက္က ေျပာရင္ ဟန္မေဆာင္ တတ္ဘူးေပါ႔ဗ်ာ။ အေနာက္တိုင္းသားေတြက Emotional Management နဲ႔ ယွဥ္ပါးေနတာ ၾကာၿပီ။ ခံစားခ်က္ကို တကယ္ မထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္ေတာင္မွ ခံစားခ်က္ကို ထိန္းခ်ဳပ္ႏုိင္လို႔ ရမယ့္ အားသာခ်က္ကို သိေနၿပီးသားမို႔ ေတာ္႐ံုနဲ႔ ကိုယ္ဘာခံစား ေနရတယ္ဆိုတာ ျပေလ့ မရွိပါဘူး။ အေနာက္ႏုိင္ငံက ေခါင္းေဆာင္ေတြကို ၾကည့္ၾကည့္ပါ။ ဥပမာ ကလင္တန္၊ ဘုရွ္၊ မာကယ္၊ တိုနီဘလဲ၊ စသည္ေပါ႔။ သူတုိ႔ကို ၾကည့္ရင္ကို သိသာပါတယ္။ သူတို႔ေတြ သိပ္ဟန္ေဆာင္ ေကာင္းၾကတယ္ေလ။

က်ေနာ္ အားမရတဲ့ အာရွသားေတြရဲ႕ အားနည္းခ်က္က တန္းစီတတ္တဲ့ အေလ့အထ မရွိျခင္းပါ။ လန္ဒန္က အဂၤလိပ္ အဖိုးႀကီးတစ္ေယာက္ ေျပာတဲ့ စကားကို သတိရမိတယ္။ ငါတို႔ လူမ်ဳိးေတြက တန္းစီတာကို ဘယ္ေလာက္ က်င့္သားရေနသလဲဆို မင္း မယံုရင္ လူသံုးေလးေယာက္ေလာက္ ေခၚၿပီး ေတြ႕တဲ့ တစ္ေနရာမွာ တန္းစီေနၾကည့္လိုက္။ မၾကာခင္ အလွ်ိဳလွ်ိဳ လာတန္းၾကလိမ့္မယ္တဲ့။ တန္းစီတတ္တဲ့ အေလ့အက်င့္ဟာ တကယ္ပဲ လုိအပ္သလားလို႔ က်ေနာ္ စဥ္းစားဖူးတယ္။ တန္းစီတတ္တဲ့ အေလ့အက်င့္ လံုး၀မရွိဘူးဆိုတာ က်ေနာ္တုိ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ သိသာပါတယ္။ အားမငယ္ပါနဲ႔။ ျမန္မာႏုိင္ငံမွ မဟုတ္ပါဘူး။ တရုတ္၊ ထိုင္း၊ စကၤာပူ၊ အိႏၵယ အင္ဒိုနီးရွား စတဲ့ ႏိုင္ငံေတြမွာေတာင္ တန္းစီၿပီး လုပ္တတ္တဲ့ အေလ့အက်င့္ မရွိေသးပါဘူး။ လာဘ္ထုိးၿပီး ေနရာေက်ာ္မယ္။ အမ်ဳိးအသိမို႔ အရင္ေပးတယ္။ မသိသလို သိသလိုနဲ႔ ကိုယ့္ေရွ႕ကလူကို ေက်ာ္တက္တယ္။ ခပ္တည္တည္နဲ႔ ျခားဖ်က္ ၀င္တယ္။ ဒါ အာရွသားေတြ မေဖ်ာက္ႏုိင္ေသးတဲ့ အက်င့္ဆုိးေတြပါ။ ကိုယ္ခ်င္းစာစိတ္ ေခါင္းပါးေနၾကေသးလုိ႔လား။ ဒီလို ယူဆလိုက္ရင္ အေနာက္တိုင္းသားေတြ သိပ္ကိုယ္ခ်င္းစာတတ္တယ္ ျဖစ္သြားလိမ့္မယ္။ တကယ္တန္းေတာ့ ကိုယ့္အလွည့္ေရာက္တဲ့အထိ ေစာင့္တတ္တဲ့ အေလ့အထ၊ အခြင့္ေကာင္း ယူရမွာ ရွက္တတ္တဲ့ အေလ့အထ၊ ကုိယ္ခ်င္းစာနာစိတ္၊ တန္းစီျခင္းဟာ လူ႔စည္းကမ္းရဲ႕ တစ္စိတ္တစ္ပိုင္း ဆိုတဲ့ အသိ၊ ဒါေတြ ျပည့္၀လာတဲ့ တစ္ေန႔ က်ေနာ္တို႔ အာရွသားေတြလည္း စည္းကမ္းရွိရွိ တန္းစီတတ္လာလိမ့္မယ္ ထင္တယ္။

အားမရတာ ေနာက္တစ္ခုက In the restaurant ဆိုတဲ့ ေခါင္းစဥ္ေအာက္က ပံုပါ။ က်ေနာ္တို႔ အာရွသားေတြ စားေသာက္ဆိုင္ေတြမွာ ဆူဆူညံညံ စားေသာက္တတ္ၾကတယ္။ အေနာက္ႏိုင္ငံနဲ႔ ေနရာ အေတာ္မ်ားမ်ားမွာ နီးနီးစပ္စပ္တူညီတဲ့ ဂ်ပန္လူမ်ဳိးေတြမွာေတာင္ ဒီအက်င့္ရွိေနတယ္။ ရန္ကုန္က Cafe Shop အေတာ္မ်ားမ်ားမွာ သီခ်င္းေတြကို အက်ယ္ႀကီး ဖြင့္ၾကတယ္။ တစ္စားပြဲတည္း ထုိင္ေနတဲ့ လူႏွစ္ေယာက္၊ တစ္ေယာက္ေျပာစကားကို ေနာက္တစ္ေယာက္က မၾကားႏုိင္ေလာက္ေအာင္ကို အသံက်ယ္က်ယ္ ဖြင့္တယ္။ Cafe Shop ထဲ ၀င္သြားရင္ စကားေျပာတဲ့ လူသံေတြနဲ႔ သီခ်င္းသံေတြနဲ႔ ဆူညံ ပြက္ေလာ ႐ုိက္ေနတယ္။ သီခ်င္းသံက်ယ္လို႔ စကားေျပာသံမၾကားရလို႔ စကားက်ယ္က်ယ္ ေျပာေနတာလား။ စကားက်ယ္က်ယ္ေျပာလို႔ ဆူညံေနတာကို လႊမ္းခ်င္တာေၾကာင့္ သီခ်င္းသံက်ယ္က်ယ္ ဖြင့္ထားတာလား။ တကယ္တန္းေတာ့ စကားေျပာသံက်ယ္လို႔ သီခ်င္းသံခ်ဲ႕ထားတယ္။ သီခ်င္းသံက်ယ္လို႔ စကားသံက်ယ္က်ယ္ ေျပာတယ္။ အသစ္၀င္လာတဲ့ လူအတြက္ေတာ့ နားကိုၿငီးလို႔။ စားေသာက္ဆိုင္ေတြမွာလည္း ဒီလုိပါပဲ။ ေအာ္ဟစ္ဆဲဆို စကားေျပာၿပီး စားေသာက္ေနၾကတာ စားေသာက္ဆိုင္တိုင္းလိုလိုမွာ ေတြ႕ႏုိင္ပါတယ္။ က်ေနာ္ကေတာ့ ထမင္းစားရင္ ေအးေအးေဆးေဆးေလး စားတတ္ေတာ့ အဲဒီ စ႐ိုက္ကို သေဘာမက်ႏုိင္ဘူး ျဖစ္ေနတယ္။

ေနာက္ က်န္တာေတြက သဘာ၀က်သလို သင္ခန္းစာ ယူဖို႔လည္း ေကာင္းပါတယ္။ ဘာလုိ႔ အဲဒီလို ကြာေနသလဲ ဆိုတာလည္း စဥ္းစားလို႔ ေကာင္းေနတယ္။ မူရင္း အဂၤလိပ္လို ဖတ္ရင္ ပိုေကာင္းမယ္ထင္လို႔ ျမန္မာလို မျပန္ေတာ့ပါဘူး။ ကဲ … ရွဳစားေတာ္မူၾကပါဗ်ာ။ အျပာေရာင္က အေနာက္ႏုိင္ငံသားကို ကိုယ္စားျပဳၿပီး၊ အနီက အာရွသားေတြကို ကိုယ္စားျပဳပါတယ္။

Opinion
Talk to the point
Talk around the circle, especially if different opinions

Way of Life
Individualism, think of himself or herself
Enjoy gathering with family and friends, solving their problems, and know each other’s business

Punctuality
On time
In time

Contacts
Contact to related person only
Contact everyone everywhere, business very successful

Anger
Show that I am angry
I am angry, but still smiling (beware!)

Queue when waiting
Queuing in an orderly manner
Queuing? What’s that?

Sundays on the road
Enjoy weekend relaxing peacefully
Enjoy weekend in crowed places, like going to the mall

Party
Only gather with their own group
All focus on the one activity that is hosted by the CEO

In the restaurant
Talk softly and gently in the restaurant
Talk and laugh loudly like their own in the restaurant

Travelling
Love sightseeing and enjoy the scenery
Taking picture is the most important, scenery is just for the background

Handling of problems
Take any steps to solve the problems
Try to avoid conflicts, and if can, don’t leave any trail

Three meals a day
Good meal for once a day is sufficed
At least 3 good meals a day

Transportation
Before – drove cars, now – cycling for environmental protection
Before – no money and rode a bike, now – got money and drive a car

Elderly in day to day life
When old, there is snoopy for companionship
When old, guarantee will not be lonely, as long as willing to baby-sit the grandkids

Moods and weather
The logic is, rain is pain
The more the rain, more prosperity

The Boss
The boss is part of the team
The boss is a Fierce god

What’s Trendy
Healthy Asian cuisine
Expensive Western cuisine

The Child
The kid is going to be independent and make his/her own living
Work, live and all for the kids, the centre of life


ႂကြက္ေထာင္ေခ်ာက္


ႂကြက္ဟာ အက္ကြဲေနတဲ့ အုတ္နံရံ ၾကားကေန လယ္သမား လင္မယား၊ အထုပ္တစ္ထုပ္ ေျဖေနတာကို စိတ္၀င္တစား ၾကည့္ေနေလရဲ႕။ အထဲမွာ ဘာမုန္႔မ်ား ပါေလမလဲ လို႔ စိတ္ထဲက ေမွ်ာ္တလင့္လင့္နဲ႔ ၾကည့္ေနတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူ စိတ္ပ်က္စြာ ျမင္ေတြ႕လုိက္ရတာက ႂကြက္ေထာင္ေခ်ာက္ တစ္ခု။ လယ္သမားႀကီးဟာ အိမ္ထဲက တစ္ေနရာမွာ သြားခ်ထားလိုက္တယ္။ အဲဒါကို ျမင္လိုက္တဲ့ ႂကြက္ဟာ အားရပါးရ ေအာ္ၿပီး လယ္ကြင္းထဲ ေျပးထြက္သြားတယ္။ အားလံုးကို သိေစခ်င္လို႔ အသိေပးတဲ့ သေဘာေပါ႔။

အိမ္ထဲမွာ ႂကြက္ေထာင္ေခ်ာက္ တစ္ခု ရွွိတယ္ဗ်ဳိ႕၊ အိမ္ထဲမွာ ႂကြက္ေထာင္ေခ်ာက္ တစ္ခု ရွွိတယ္ဗ်ဳိ႕။

ေျမႀကီးကို ေျခေထာက္နဲ႔ ယက္ၿပီး အစာရွာေနတဲ့ ၾကက္ဖႀကီးက ေခါင္းေမာ္ၾကည့္ၿပီး စိတ္ပ်က္တဲ့ ေလသံနဲ႔ ေျပာလုိက္တယ္။

ေအာ္ … ကိုႂကြက္ရယ္၊ မင္းအတြက္ေတာ့ ေသတြင္းပဲလို႔ ငါေျပာလို႔ရပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ငါ႔အတြက္ေတာ့ အလကားပါ။ ဘာမွ မဟုတ္တဲ့ကိစၥနဲ႔ ငါ႔ ေခါင္းလာမ႐ႈပ္နဲ႔ကြာ။

ႂကြက္က ၀က္ဘက္ကို လွည့္ၿပီး အိမ္ထဲမွာ ႂကြက္ေထာင္ေခ်ာက္ တစ္ခု ရွိတယ္ဗ် လို႔ ေျပာလုိက္တယ္။ ၀က္က က႐ုဏာသက္တဲ့ မ်က္ႏွာေပးနဲ႔ ၾကည့္ၿပီး ေျပာလိုက္တာက

အေတာ္ေလးကို စိတ္မေကာင္းပါဘူးဗ်ာ။ တကယ္ေတာ့ က်ေနာ္အေနနဲ႔ ခင္ဗ်ားကို ဆုေတာင္းေပ႐ံုက လြဲလို႔ ဘာမွ မလုပ္ေပးႏုိင္ပါဘူး။ ေသခ်ာတာတစ္ခုက ခင္ဗ်ားအတြက္ က်ေနာ္ အျမဲ ဆုေတာင္းေပးေနပါတယ္။

ႂကြက္က ႏြားဘက္ လွည့္ၿပီး အိမ္ထဲမွာ ႂကြက္ေထာင္ေခ်ာက္ ရွိတဲ့ အေၾကာင္း ထပ္ေျပာလုိက္တယ္။ ႏြားက
၀ိုး … ၀မ္းနည္းပါတယ္ဗ်ာ။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ့္ ႏွာေခါင္းကုိေတာ့ ညႇပ္စရာ အေၾကာင္း မရွိဘူးေလ။ လို႔ ျပန္ေျပာလိုက္တယ္။

ဒီလုိနဲ႔ ႂကြက္ဟာ စိတ္ပ်က္အားငယ္စြာနဲ႔ ေခါင္းငိုက္စိုက္ၿပီး အိမ္ထဲကို ျပန္၀င္လာခဲ့တယ္။

ေအာ္ … လယ္သမားႀကီးရဲ႕ ႂကြက္ေထာင္ေခ်ာက္ကို ငါ တစ္ေကာင္တည္း ရင္ဆိုင္ရေတာ့မွာ ပါလား။

တစ္ညေတာ့ ေျဗာင္း ဆိုတဲ့ အသံက အိမ္ထဲမွာ အေတာ္ေလး ညံသြားတယ္။ အေကာင္ တစ္ေကာင္ေကာင္ကို ညႇပ္မိလို႔ ႂကြက္ေထာင္ေခ်ာက္က ျမည္တဲ့ အသံလိုပဲ။ လယ္သမားရဲ႕ မိန္းမက ဘာအေကာင္မ်ား မိသလဲလို႔ သိခ်င္ေဇာနဲ႔ ႂကြက္ေထာင္ေခ်ာက္ ရွိတဲ့ဆီ အတင္းကို ေျပးသြားတယ္။ အေမွာင္ထဲမွာ ဆိုေတာ့ အၿမီး ညပ္လို႔ ေဒါသ တေခ်ာင္းေခ်ာင္း ထြက္ေနတဲ့ ေႁမြကို မျမင္လိုက္မိဘူး။ အဲဒီေတာ့ အမ်ဳိးသမီးရဲ႕ ေျခေထာက္ကို ေႁမြေပါက္ခံလုိက္ရေတာ့တယ္။ ေဆးကုသဖို႔အတြက္ လယ္သမားႀကီးဟာ သူ႔မိန္းမကို ေဆး႐ံု အျမန္ပို႔လိုက္ရတယ္။ အိမ္ျပန္ေရာက္ေတာ့ ေႁမြဆိပ္ေၾကာင့္ အမ်ဳိးသမီးႀကီး အဖ်ားေတြ တက္ေနတယ္။

အဖ်ားတက္ေနတဲ့ လူနာကို အားရွိသြားေအာင္ လတ္ဆတ္တဲ့ ၾကက္စြတ္ျပဳပ္ လုပ္တိုက္ရတယ္ ဆိုတာ လူတိုင္း သိႏွင့္ၿပီးသားပါ။ ဒါနဲ႔ လယ္သမားႀကီးဟာ ၾကက္စြတ္ျပဳပ္ လုပ္ဖို႔ လယ္ကြင္းထဲကို ဓါးတစ္ေခ်ာင္းနဲ႔ ဆင္းသြားေလရဲ႕။

ဒါေပမယ့္ အမ်ဳိးသမီးႀကီးရဲ႕ ကိုယ္ပူရွိန္ဟာ မက်ဘဲ တက္ျမဲ တက္ေနေလရဲ႕။ အိမ္နီးနားခ်င္းေတြ၊ သူငယ္ခ်င္းေတြက လူနာလာေမးရင္း ေနေကာင္းေစဖို႔ နည္းလမ္းေကာင္းေတြ လာၿပီး ေဆြးေႏြးေပးၾကတယ္။ တေနကုန္ပဲ ဆိုပါေတာ့။ သူတို႔ေတြကို ေကၽြးဖို႔ ေမြးဖို႔ ၀က္သားကို ေဖာ္ရေတာ့တယ္။

ေနာက္ဆံုးေတာ့ အမ်ဳိးသမီးႀကီး ဘယ္လိုမွ မသက္သာႏုိင္ဘဲ ကြယ္လြန္သြားရွာတယ္။ နာေရးမွာ လူအေတာ္မ်ားမ်ား အသုဘ႐ွဳ လာၾကတယ္။ လာသမွ်လူေတြကို ဧည့္ခံဖို႔ လယ္သမားႀကီး ခမ်ာ ေလာက္ငွေအာင္ အမဲသားဟင္းကို စီစဥ္ရေတာ့တယ္။

ကိုႂကြက္ကေတာ့ ျဖစ္သမွ် အားလံုးကို အက္ကြဲေနတဲ့ အုတ္နံရံၾကားကေန စိတ္ေသာကႀကီးစြာနဲ႔ပဲ ၾကည့္ေနမိေတာ့တယ္။

၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀၀

ေနာင္တစ္ခ်ိန္ လူတစ္ဦးတစ္ေယာက္က ျပႆနာနဲ႔ ရင္ဆိုင္ေနရတဲ့အခါ ငါနဲ႔ မဆုိင္ပါဘူးလို႔ ေတြးလိုက္မိရင္ …
သတိရပါ။

က်ေနာ္တို႔ထဲက တစ္ေယာက္ေယာက္ဟာ ၿခိမ္းေျခာက္ ခံေနရၿပီ ဆုိရင္ အဲဒီ အႏၲရာယ္ဟာ က်ေနာ္တို႔ အားလံုးအေပၚ က်ေရာက္လာတာပဲ။ တျခားသူူေတြ အေပၚမွာ မ်က္စိေဒါက္ေထာက္ၿပီး ဂ႐ုတစိုက္ ရွိသင့္သလို တစ္ေယာက္ကို တစ္ေယာက္လည္း အားေပးၿပီး အစြမ္းကုန္ ကူညီတတ္ဖို႔ လိုပါတယ္။ က်ေနာ္တို႔ အားလံုးဟာ ဘ၀လို႔ ေခၚတဲ့ ခရီးစဥ္ထဲက တစ္ေဖာင္တည္းစီး ခရီးသြားေဖာ္ခ်င္း အတူတူပါ။




by Unknown Author

A mouse looked through the crack in the wall to see the farmer and his wife open a package.

What food might this contain?” The mouse wondered – he was devastated to discover it was a mousetrap. Retreating to the farmyard, the mouse proclaimed the warning. There is a mousetrap in the house! There is a mousetrap in the house!”

The chicken clucked and scratched, raised her head and said, “Mr. Mouse, I can tell this is a grave concern to you, but it is of no consequence to me. I cannot be bothered by it.”

The mouse turned to the pig and told him, “There is a mousetrap in the house! There is a mousetrap in the house!” The pig sympathized, but said, “I am so very sorry, Mr. Mouse, but there is nothing I can do about it but pray. Be assured you are in my prayers.”

The mouse turned to the cow and said “There is a mousetrap in the house! There is a mousetrap in the house!” The cow said, “Wow, Mr. Mouse. I’m sorry for you, but it’s no skin off my nose.”

So, the mouse returned to the house, head down and dejected, to face the farmer’s mousetrap alone.

That very night a sound was heard throughout the house — like the sound of a mousetrap catching its prey. The farmer’s wife rushed to see what was caught. In the darkness, she did not see it was a venomous snake whose tail the trap had caught. The snake bit the farmer’s wife. The farmer rushed her to the hospital, and she returned home with a fever.

Everyone knows you treat a fever with fresh chicken soup, so the farmer took his hatchet to the farmyard for the soup’s main ingredient.

But his wife’s sickness continued, so friends and neighbors came to sit with her around the clock. To feed them, the farmer butchered the pig.

The farmer’s wife did not get well; she died. So many people came for her funeral; the farmer had the cow slaughtered to provide enough meat for all of them.

The mouse looked upon it all from his crack in the wall with great sadness.

The next time you hear someone is facing a problem and think it doesn’t concern you, remember — when one of us is threatened, we are all at risk. We are all involved in this journey called life. We must keep an eye out for one another and make an extra effort to encourage and help one another.

ေရးေတာ့အမွန္ ဖတ္ေတာ့အသံ (ဖတ္ထံုး)

က်ေနာ္တို႔ ျမန္မာစာမွာ “ေရးေတာ့အမွန္ ဖတ္ေတာ့အသံ” ဆိုတဲ့ ဆို႐ိုးေလး ရွိပါတယ္။ ဘာလို႔ ဒီစကားရပ္ ေပၚလာသလဲလို႔ ျပန္စမ္းစစ္ၾကည့္ရင္ က်ေနာ္တို႔ ျမန္မာစာမွာ ေရးတဲ့ အတုိင္း ဖတ္လို႔ မရတာေၾကာင့္ပါ။ ဥပမာ ရန္ကုန္ ဆိုတဲ့ စကားလံုးကို က်ေနာ္တို႔ ဘယ္လို ဖတ္မလဲ။ ဆင္ႀကီး ဆိုတာကိုေကာ ဘယ္လို ဖတ္မလဲ။ ကေလးက အစ ဖတ္တတ္ပါတယ္။ ရန္ဂုန္၊ ဆင္ဂ်ီး လို႔ ဖတ္ၾကတယ္။ က်ေနာ္ သိသေလာက္ ငယ္ငယ္ကတည္းက အခုအခ်ိန္ထိ သင္႐ိုးၫႊန္းထဲမွာ ဘာေၾကာင့္ အဲဒီလို ေျပာင္းဖတ္ရသလဲ ဆိုတာ က်ေနာ္တို႔ မသင္ခဲ့ရပါဘဲနဲ႔ ျမန္မာေတြ ဘာလို႔ အဲဒီလို ဖတ္တတ္ေနၾကသလဲ။ ဒီေမးခြန္းကို မစဥ္းစားျဖစ္ခင္က က်ေနာ္ ေတြးမိတဲ့ အေတြးက “ျမန္မာစာမွာ ေရးတာ တစ္မ်ဳိး ဖတ္ေတာ့ တစ္ျခား။ ဘာလို႔ အဲဒီေလာက္ ဖ႐ိုဖရဲ ႏိုင္ေနရသလဲ” ဆိုတဲ့ ေမးခြန္းကို ေတြးေနမိတယ္။ ကိုယ့္ဘာသာစကားကို အထင္မေသးရက္ေတာ့ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္း ရွိေကာင္းရဲ႕ ဆိုၿပီး လုိက္ရွာေတာ့လည္း ေတာ္ေတာ္နဲ႔ ရွာယူခဲ့ရတယ္။

ျမန္မာ့အာ၊ ျမန္မာ့လွ်ာနဲ႔ လိုက္ဖက္ညီညီ အသံေျပာင္း အသံလႊဲ လုပ္တဲ့ နည္းကို လူႀကီးေတြတင္ မကဘဲ ကေလးေတြကအစ ဘာသင္တန္းမွ မတတ္ဘဲ အလုိလုိ တတ္ေျမာက္ေနၾကတယ္။ ဘာျဖစ္လို႔ အဲဒီလို ပါးနပ္စြာနဲ႔ မူလေရးထားတဲ့ အတုိင္း မဟုတ္ဘဲ သင့္ေလ်ာ္တဲ့ အသံတစ္ခုကို ေျပာင္းၿပီး ဖတ္တတ္ေနၾကသလဲ။ ဘာျဖစ္လို႔ အဲဒီလုိ အလိုအေလ်ာက္ က်င့္သားရၿပီး ျဖစ္ေနၾကသလဲ။ ဒါ ေလ့လာသင့္ ေလ့လာအပ္တဲ့ အေၾကာင္းရပ္ ပညာရပ္တစ္ခုပါ။ က်ေနာ္တုိ႔ ျမန္မာျပည္ဖြားေတြ အလိုအေလ်ာက္ ေျပာင္းတတ္ေနေပမယ့္ ျမန္မာစကားကုိ သင္ယူေနတဲ့ ႏိုင္ငံျခားသားေတြက ဘာလို႔ အဲဒီလို ေျပာင္းဖတ္တာလဲလို႔ ေမးရင္ က်ေနာ္တို႔ ေျဖေလ့ရွိတဲ့ စကားတစ္ခြန္း ရွိတယ္။ “ေရးေတာ့အမွန္ ဖတ္ေတာ့အသံ” တဲ့။ အဲလို ေျပာတာ ၾကားလိုက္ေတာ့ စည္းမရွိ ကမ္းမရွိ ဖတ္ခ်င္သလို ဖတ္ေနသလား ထင္ရတယ္။ တကယ္ေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ ျမန္မာစာမွာ အသံေျပာင္းလဲပံု စည္းမ်ဥ္းေလး ရွိပါတယ္။ ရန္ကုန္လို႔ ေရးၿပီး ဖတ္တဲ့အခါ ကုန္ကို ဂုန္ လို႔ ေျပာင္းၿပီး ရန္ဂုန္လို႔ ဘာေၾကာင့္ ဖတ္ရသလဲ ဆိုတာ စည္းမ်ဥ္းနဲ႔တကြ ရွင္းျပေပးခ်င္ပါတယ္။


၁။ အကၡရာ ခြဲတမ္း

ျမန္မာအကၡရာေတြမွာ အသံႏုအကၡရာနဲ႔ အသံရင့္အကၡရာ ဆုိၿပီး ႏွစ္မ်ဳိးႏွစ္စား ရွိပါတယ္။ ဘယ္အကၡရာေတြက အသံရင့္လဲ၊ ဘယ္ဟာေတြက အသံႏုလဲ ဆိုတာ ခြဲျခားၿပီး သိမယ္ဆိုရင္ အသံေျပာင္းျခင္း ဥပေဒသကို နားလည္လြယ္ပါလိမ့္မယ္။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ မ်ားေသာအားျဖင့္ အသံႏုကေလ အသံရင့္ကုိ ေျပာင္းသြားတတ္လို႔ပါ။

သံႏု အကၡရာ ကိုးလံုး ရိွပါတယ္။
က၊ ခ၊ စ၊ ဆ၊ တ၊ ထ၊ ပ၊ ဖ၊ သ တို႔ ျဖစ္တယ္။ သဒၵါေ၀ါဟာရနဲ႔ ဆိုရင္ အေဃာသ အကၡရာစုလုိ႔ ေခၚပါတယ္။

အဲဒီ ၉ လံုးက လြဲရင္ က်န္ အကၡရာေတြက သံရင့္ အကၡရာ ေတြပါ။ စုစုေပါင္း ၂၉ လံုး ရွိပါတယ္။

ဂ၊ ဃ၊ င၊ ဇ၊ စ်၊ ည၊
ဒ၊ ဌ၊ န၊ ဗ၊ ဘ၊ မ၊
ယ၊ ရ၊ လ၊ ၀၊ သ၊ ဟ၊ ဠ။ အဲဒီ ဗ်ည္း (၁၈) လံုးနဲ႔
အ၊ အာ၊ ဣ၊ ဤ၊ ဥ၊ ဦ၊
ဧ၊ အဲ၊ ၾသ၊ ေၾသာ္၊ အို၊ စတဲ့ သရ (၁၁) လံုး စုစုေပါင္း (၂၉) လံုးဟာ သံရင့္အကၡရာေတြ ျဖစ္တယ္။

၂။ အနက္တူရာ အကၡရာမ်ား

အထက္မွာ ေဖာ္ျပထားတဲ့ အသံႏု အကၡရာနဲ႔ အသံရင့္ အကၡရာ ယွဥ္တြဲၿပီး ရွိလာတဲ့အခါမွာ တုိက္ခိုက္မႈ ျဖစ္လာၿပီး အသံေျပာင္းၾကရတယ္။ ေလာကသဘာ၀အတိုင္း အသံႏုေတြကပဲ လိုက္ေျပာင္းေပးရတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အသံေျပာင္းတဲ့အခါမွာ အသံႏုေတြ ျဖစ္တဲ့ က၊ ခ၊ စ၊ ဆ၊ တ၊ ထ၊ ပ၊ ဖ၊ သ အကၳရာေတြကပဲ ေျပာင္းတယ္။ ေျပာင္းတဲ့အခါမွာလဲ အရမ္းမဲ့ ေျပာင္းခ်င္သလို ေျပာင္းသြားတာ မဟုတ္ဘဲ အနက္ခ်င္း တူရာ တူရာကိုပဲ ေျပာင္းတယ္။ အျခား အကၡရာကို ေျပာင္းေလ့ မရွိဘူး။ အနက္တူတဲ့ အကၡရာေတြက
သံႏု က ကေန သံရင့္ အျဖစ္၊
သံႏု ကေန သံရင့္ အျဖစ္၊
သံႏု ကေန သံရင့္ အျဖစ္၊
သံႏု ကေန သံရင့္ စ် အျဖစ္၊
သံႏု ကေန သံရင့္ အျဖစ္၊
သံႏု ကေန သံရင့္ အျဖစ္၊
သံႏု ကေန သံရင့္ အျဖစ္၊
သံႏု ကေန သံရင့္ အျဖစ္ ကို ေျပာင္းသြားရတယ္။

၃။ အသံေျပာင္းလဲျခင္း အေၾကာင္းရင္း

မီးမ်ားရင္ မီးႏုိင္တယ္။ ေရမ်ားရင္ ေရႏုိင္တယ္တဲ့။ အဲဒီလိုပါပဲ။ သံႏုအကၡရာထက္ သံရင့္အကၡရာထက္ အသံရွိန္ပိုျပင္းတယ္။ ပိုအားေကာင္းတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အသံ ႏုတဲ့ အားေသးတဲ့ အကၡရာက အသံျပင္းတဲ့ အားေကာင္းတဲ့ အကၡရာနား သြားကပ္တဲ့အခါမွာ အားႀကီးတဲ့ ဒါဏ္ကို မခံႏုိင္ဘဲ အလိုအေလ်ာက္ သဘာ၀ခ်င္းတူတဲ့ အားေကာင္းတဲ့ အကၡရာအျဖစ္ ေျပာင္းလဲသြားရတယ္။ ဒါမွ ရြတ္ဖတ္တဲ့ အခါမွာ လွ်ာခလုတ္ မတိုက္ဘဲ ေလွ်ာခနဲ ထြက္လာႏုိင္မွာပါ။ ဒါမွလည္း ျမန္မာ့လွ်ာ၊ ျမန္မာ့အာနဲ႔ ကိုက္ညီသြားတယ္။

၄။ အသံေျပာင္းလဲျခင္း စည္းမ်ဥ္း

သံရင့္ဗ်ည္း (သို႔) ဗ်ည္း+ သံရင့္သရ (သို႔) ဗ်ည္း + သံရင့္အသတ္ ေတြရဲ႕ ေနာက္က အသံႏုဗ်ည္းေတြ သက္ဆိုင္ရာ အသံေတြ လုိက္ေျပာင္းသြားရတယ္။
သံရင့္ဗ်ည္း – ဂ၊ ဃ၊ င၊ ဇ၊ စ်၊ ည၊ ဒ၊ ဌ၊ န၊ ဗ၊ ဘ၊ မ၊ ယ၊ ရ၊ လ၊ ၀၊ သ၊ ဟ၊ ဠ ။
သံရင့္သရ – အ၊ အာ၊ ဣ (အိ)၊ ဤ (အီ)၊ ဥ (အု)၊ ဦ (အူ)၊ ဧ (ေအ)၊ အဲ၊ ၾသ (ေအာ)၊ ေၾသာ္ (ေအာ္)၊ အို ။
သံရင့္အသတ္ – ~င္၊ ~ဥ္၊ ~ည္၊ ~န္၊ ~မ္၊ ~ယ္၊ ~ိန္၊ ~ိမ္၊ ~ုန္၊ ~ုမ္၊ ေ~ာင္၊ ~ိုင္၊ ~ံု ။

ဥပမာနဲ႔ ရွင္းပါ႔မယ္။
သံုးခု ကို က်ေနာ္တို႔ ဖတ္တဲ့ အခါမွာ သံုးဃု လို႔ ဖတ္ပါတယ္။ ျပန္ၿပီး စမ္းစစ္ၾကည့္ရေအာင္။ သံုး ဆိုတာ ( သ + ~ံု + ~း ) ေပါင္းထားတာပါ။ အဲဒီမွာ သံရင့္အသတ္ ပါေနတာေၾကာင့္ “ခု” မွာ ပါတဲ့ ခေကြး ဟာ သူရဲ႕ တြဲဖက္ ျဖစ္တဲ့ သံရင့္ “ဃ” အကၡရာကို ေျပာင္းသြားၿပီး ဃု လို႔ ဖတ္ရပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ သံုးဃု လို႔ ဖတ္ရတယ္။
ထင္သာေအာင္ ေနာက္ဥပမာတစ္ခု ျပပါဦးမယ္။
လူႀကီး ကို က်ေနာ္တို႔ ဖတ္တဲ့ အခါမွွာ လူၿဂီး လို႔ ဖတ္ပါတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ဓါတ္ခြဲၾကည့္ရေအာင္။ လူ ဆိုတာ (လ + ~ူ) ေပါင္းထားတာပါ။ သံရင့္သရ ပါေနတာေၾကာင့္ ကႀကီးကေန ဂငယ္ ေျပာင္းသြားၿပီး လူၿဂီး လို႔ ဖတ္ရပါတယ္။
ေနာက္ၿပီး
ရန္ကုန္ => ရန္ဂုန္
မႏၱေလး => မန္းဒေလး
ဘယ္ကုိသြားမလဲ => ဘယ္ဂိုသြားမလဲ
ႀကိဳးစားစမ္းပါ => ႀကိဳးဇားဇမ္းဗာ
ေစ်းေတာင္းေခါင္းရြက္ => ေစ်းေဒါင္း ေဃာင္းရြက္
သူပဲ ငါပဲ => သူဗဲ ငါဗဲ
အကႌ် => အင္းဂ်ီ
တံဆိပ္ေခါင္း => တံဇိပ္ေဃာင္း

၅။ အသံမေျပာင္းလဲျခင္း စည္းမ်ဥ္း

သံႏုဗ်ည္း (သို႔) ဗ်ည္း + သံႏုအသတ္ ေတြရဲ႕ ေနာက္က အသံႏုဗ်ည္းေတြ လိုက္ရင္ အသံႏုအတိုင္းပဲ မေျပာင္းဘဲ ဖတ္ရပါတယ္။
သံႏုဗ်ည္း – က၊ ခ၊ စ၊ ဆ၊ တ၊ ထ၊ ပ၊ ဖ၊ သ ။
သံႏုအသတ္ – ~က္၊ ~စ္၊ ~တ္၊ ~ပ္၊ ~ိတ္၊ ~ိပ္၊ ~ုတ္၊ ~ုပ္၊ ေ~ာက္၊ ~ိုက္ ။

သံရင့္ဗ်ည္း နဲ႔ သံႏုအသတ္နဲ႔ တြဲလိုက္တဲ့အခါမွာ သံရင့္ဗ်ည္း ျဖစ္ေပမယ့္ အသံႏုနဲ႔ အသတ္ခံရတဲ့အတြက္ အသံႏုသြားရတယ္။ ဒါေၾကာင့္ သူတုိ႔ေနာက္က လုိက္တဲ့ အသံႏု အကၡရာေတြနဲ႔ လိုင္းတူသြားတာေၾကာင့္ ေျပာင္းစရာ မလိုေတာ့ပါဘူး။ ဥပမာေလးေတြ ၾကည့္ၾကည့္ပါ။
ဘက္ေတာ္သား => ဘက္ေတာ္သား
က်ဳိက္ထီး႐ိုး => က်ဳိက္ထီး႐ိုး
တုိးတက္ေရး => တုိးတက္ေရး
ခ်စ္စိတ္ => ခ်စ္စိတ္
လက္ဖက္ရည္ => လက္ဖက္ရည္
ထိပ္ဆံုးသို႔ => ထိပ္ဆံုးသို႔

အသံေျပာင္းျခင္း ဆုိင္ရာမွာ က်ေနာ္ နားမလည္ေသးတာ၊ မသိေသးတာ၊ အေထာက္အထား ရွာမေတြ႕ေသးတာ တခ်ဳိ႕ ရွိပါေသးတယ္။
ဥပမာ ဗာဒံ လို႔ ေရးထားၿပီး ဘာလို႔ ဗံဒါ လို႔ ဖတ္ၾကသလဲ။ ဘယ္လို ဥပေဒသကို သံုးသြားသလဲ ဆိုတာ က်ေနာ္ မသိပါဘူး။
ေနာက္တစ္ခုက ဘားအံ လို႔ အေရးထားတဲ့ အသံရင့္ အကၡရာကို ဖတ္တဲ့အခါမွာ အသံႏု ျဖစ္တဲ့ ဖားအံ လို႔ အသံထြက္ပါတယ္။ အဲဒါေတြအျပင္ တျခား အမ်ားရီး ရွိေနႏုိင္ပါေသးတယ္။ အဲဒါေတြက ဘယ္သုိ႔ေသာ ဥပေဒသေတြကို လိုက္နာၿပီး ရြတ္ဖတ္ရသလဲ။ ဒါမွမဟုတ္ ခၽြင္းခ်က္ေတြလား ဆိုတာ က်ေနာ္ျဖင့္ ရွာေဖြဆဲပါ။ သိႏွင့္ၿပီးသူ ရွိရင္လည္း ေ၀မွ်ခဲ့ပါဦးလို႔ ေတာင္းဆိုရင္း …..


ဇာတ္လမ္းက ဒီေလာက္နဲ႔တင္ မဆံုးေသးပါဘူး

ဟုိး ေရွးေရွးတုန္းက ယုန္ နဲ႔ လိပ္ဟာ ဘယ္သူ အေျပးပိုသန္သလဲ ဆိုတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ျငင္းခုန္ေနၾကသတဲ့။ အဲဒီ ျငင္းခုန္မႈကို ၿပိဳင္ပြဲတစ္ပြဲနဲ႔ အေျဖရွာဖို႔ ႏွစ္ဦးလံုး သေဘာတူလိုက္ၾကတယ္။ အေျပးၿပိဳင္ဖို႔ လမ္းေၾကာင္းတစ္ေၾကာင္းကို ႏွစ္ဦးသေဘာတူ ေရြးခ်ယ္ၿပီး ၿပိဳင္ပြဲကို စတင္လိုက္တယ္။ စလိုက္တယ္ ဆုိရင္ပဲ ယုန္ဟာ အားကုန္ ရွိသမွ် ခြန္အားနဲ႔ တဟုန္ထိုး ေျပးေတာ့တယ္။ လႈပ္ပဲ့လႈပ္ပဲ့ ေရြ႕လာေနတဲ့ ကိုေရႊလိပ္နဲ႔ အျပတ္အသတ္ ကြာေနေတာ့ ကိုယုန္က သစ္ပင္တစ္ပင္ေအာက္မွာ ေအးေဆး အနားယူေတာ့တာေပါ႔။ မၾကာခင္မွာပဲ အိပ္ေပ်ာ္သြားေလရဲ႕။ ျဖည္းျဖည္းနဲ႔ မွန္မွန္ေလး လာေနတဲ့ ကိုေရႊလိပ္က ပန္းတိုင္ကို ေရာက္မွ ကိုယုန္ခမ်ာ ႏိုးလာေတာ့ ဘာတတ္ႏိုင္ဦးမွာလဲ။ ႐ႈံးေရာေပါ႔။
အႏွစ္သာရျဖည္းျဖည္းနဲ႔ မွန္မွန္လုပ္ရင္ ေအာင္ပြဲခံႏုိင္တယ္။
ဒါ က်ေနာ္တုိ႔ ၾကားဖူးနား၀ ရွိေနခဲ့တဲ့ ယုန္နဲ႔လိပ္ ပံုျပင္ေလးပါ။ ဇာတ္လမ္းက ဒီေလာက္နဲ႔တင္ မဆံုးေသးပါဘူး။ တျခား စိတ္၀င္စားစရာေတြ ရွိေနပါေသးတယ္။ ဘာေတြ ဆက္ျဖစ္ေသးသလဲ ဆုိေတာ့ …

ကိုယုန္က ၿပိဳင္ပြဲ ႐ႈံးသြားလို႔ အေတာ္ေလး စိတ္တိုသြားတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူ ႐ႈံးရတဲ့ အေၾကာင္းအရင္းကို ကိုယ့္ဖာသာ မညႇာတမ္း ျပန္ၿပီး သံုးသပ္ေနမိတယ္။ ကိုယ့္ကိုယ္ကို အသားလြတ္ အထင္ႀကီးခဲ့မိလို႔ ဆိုတာ သိလာခဲ့တယ္။ ေနာက္ၿပီး ဂ႐ုမစုိက္ဘူး။ အရမ္း ေပါ႔ေပါ႔ဆဆ ႏုိင္ခဲ့တယ္လို႔ သူ နားလည္လိုက္တယ္။ ဒါေတြကိုသာ သူ ျပင္ႏုိင္မယ္ ဆိုရင္ သူ ကိုေရႊလိပ္ကို ဘာမႏုိင္စရာ အေၾကာင္း ရွိမလဲ။ ဒီလိုနဲ႔ ကိုယုန္ဟာ ယံုၾကည္ခ်က္ အျပည့္နဲ႔ ကိုေရႊလိပ္ကို ေနာက္တစ္ခါ ထပ္ၿပိဳင္ဖို႔ စိန္ေခၚလိုက္တယ္။ ကိုေရႊလိပ္ကလည္း “ေၾကာက္လို႔လား” လို႔ေတာ့ အေျပာမခံဘူး။ ၿပိဳင္ဖို႔ ေခါင္းညိတ္လိုက္တယ္။ ဒီတစ္ခါေတာ့ ကိုယုန္က ပန္းတုိင္ေရာက္တဲ့အထိ နည္းနည္းေလးမွကို အနားမယူေတာ့ဘဲ တရစက္ ေျပးေတာ့တာပဲ။ ဒီေတာ့ မိုင္ေပါင္းမ်ားစြာ အျပတ္အသတ္ကြာၿပီး ကိုေရႊလိပ္ကို အႏိုင္ရလိုက္တယ္။
အႏွစ္သာရခပ္ျမန္ျမန္ေလး တသတ္မတ္တည္း လုပ္ႏိုင္မယ္ဆိုရင္ ျဖည္းျဖည္းနဲ႔ မွန္မွန္ လုပ္တတ္သူကို ဘယ္ေတာ့မဆို ယွဥ္ႏိုင္ပါတယ္။ ျဖည္းျဖည္းနဲ႔ မွန္မွန္ လုပ္တတ္တာ ေကာင္းပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အရွိန္ကို ခပ္သြက္သြက္ေလး ထိန္းၿပီး အလုပ္လုပ္သြားႏုိင္ရင္ ပိုေကာင္းတာေပါ႔။
ဇာတ္လမ္းက ဒီေလာက္နဲ႔တင္ မဆံုးေသးပါဘူး။

ဒီတစ္ခါေတာ့ ကိုေရႊလိပ္ စဥ္းစားရၿပီေပါ႔။ ဒီပံု ဒီလမ္းနဲ႔သာ ၿပိဳင္မယ္ဆုိရင္ေတာ့ ဘယ္လိုနည္းနဲ႔မွ ကိုယုန္ကို မယွဥ္ႏုိင္တာ ေသခ်ာေနတယ္။ သူ အႀကိတ္အနယ္ စဥ္းစားၿပီး တခဏမွာေတာ့ ကိုယုန္ကို ေနာက္တစ္ခါ ထပ္ၿပိဳင္ဖို႔ စိန္ေခၚလိုက္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီတစ္ခါေတာ့ ေျပးလမ္းေၾကာင္းကို အေျပာင္းအလဲ အနည္းငယ္ လုပ္လုိက္တယ္။ ကိုယုန္က သေဘာတူေတာ့ ၿပိဳင္ပြဲကို ေနာက္တစ္ႀကိမ္ စလိုက္ျပန္ၿပီ။ ထံုးစံအတုိင္း ယုံၾကည္ခ်က္ အျပည့္နဲ႔ ကိုယုန္ဟာ သူ ခံယူထားတဲ့အတိုင္း ခပ္ျမန္ျမန္ေလး မနားတမ္း ေျပးေတာ့တာေပါ႔။ ေျပးရင္းနဲ႔ အတန္အသင့္ က်ယ္တဲ့ ျမစ္ကမ္းနားေဘး ေရာက္ေတာ့ ကိုယုန္ အေတြးနယ္ ခ်ဲ႕ရျပန္ၿပီ။ ျမစ္တစ္ဖက္ကမ္းရဲ႕ မိုင္အနည္းငယ္ကို သြားၿပီးမွ သူတို႔ သက္မွတ္ထားတဲ့ ပန္းတိုင္က ေရာက္မယ္ေလ။ ကိုယုန္ ငုတ္တုတ္ႀကီးထုိင္ၿပီး ဘယ္လို ဆက္လုပ္ရမလဲ ဆိုတာ စဥ္းစားခန္း ၀င္ေနေတာ့တယ္။ ဟိုေကာင္ ကိုေရႊလိပ္ ဘယ္လို လုပ္မလဲဆိုတာလည္း သူ စိတ္၀င္စားေနတယ္။ ခဏၾကာေတာ့ ကိုေရႊလိပ္ေရာက္လာၿပီး ျမစ္ထဲဆင္းသြားေလရဲ႕။ လက္ပစ္ကူးသြားၿပီး ဟုိဘက္ကမ္းေရာက္ေတာ့ မနားတမ္း ဆက္ေလွ်ာက္သြားတယ္။ ဒီလိုနဲ႔ ကိုေရႊလိပ္ ပန္း၀င္သြားတယ္။
အႏွစ္သာရပထမဆံုး ကိုယ့္ရဲ႕ ယွဥ္ၿပိဳင္ႏိုင္တဲ့ အားသာခ်က္ကို စမ္းစစ္ပါ။ ေနာက္ၿပီး အဲဒီ အားသာခ်က္နဲ႔ သင့္ေလ်ာ္မယ့္ ပတ္၀န္းက်င္ကို ေရြးခ်ယ္ၿပီး ၿပိဳင္ဆိုင္ဖို႔ ႀကိဳးစားပါ။ အဲဒီလို ပတ္၀န္းက်င္ကို ဖန္တီးပါ။
ဇာတ္လမ္းက ဒီေလာက္နဲ႔တင္ မဆံုးေသးပါဘူး။

ဒီအခ်ိန္မွာေတာ့ ယုန္နဲ႔လိပ္ဟာ အင္မတန္ ခင္တဲ့ သူငယ္ခ်င္းေတြ ျဖစ္ေနၾကၿပီ။ သူတို႔ ႏွစ္ေကာင္ အတူတကြ အၾကံထုတ္ၿပီး ေနာက္ဆံုး ၿပိဳင္ပြဲေလးတစ္ပြဲကို လွလွပပနဲ႔ အဆံုးသတ္လိုက္ ခ်င္ၾကတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ေနာက္ထပ္ ေျပးပြဲေလး တစ္ပြဲႏႊဲၿပီး စည္းလံုးမႈကို ျပဖို႔ ဆံုးျဖတ္လိုက္တယ္။ ေျပးပြဲေလး စၿပီ။ ဒီတစ္ခါေတာ့ ကိုယုန္ဟာ ကိုေရႊလိပ္ကို ျမစ္ကမ္းနားပါး ေရာက္တဲ့ အထိ ထမ္းေခၚသြားလိုက္တယ္။ ျမစ္ထဲမွာေတာ့ ကိုေရႊလိပ္က ကိုယုန္ကို ေက်ာေပၚတင္ၿပီး ျမစ္ကို အတူကူးၾကတယ္။ ဟုိဘက္ကမ္းလည္း ေရာက္ေရာ ကိုယုန္က ျပန္ထမ္းၿပီး အတူတူ ပန္း၀င္လုိက္ၾကတယ္။ ဒီတခါေတာ့ အရင္က ခံစားခဲ့ရတဲ့ ေက်နပ္မႈထက္ အမ်ားႀကီးသာတဲ့ ေက်နပ္မႈေတြ ႏွစ္ေယာက္လံုး ပိုင္ဆိုင္ၾကရတယ္။
အႏွစ္သာရတစ္ဦးတစ္ေယာက္ခ်င္းစီ အေနနဲ႔ ေအာင္ျမင္တယ္ဆိုတာ ေကာင္းပါတယ္။ ကိုယ္ပိုင္ ထူးကဲတဲ့ အရည္အခ်င္းနဲ႔ေပါ႔။ ဒါေပမယ့္ စုစုစည္းစည္း တစ္ဦးခ်င္းစီရဲ႕ အားသာခ်က္ေတြ အသံုးျပဳၿပီး အဖြဲ႔နဲ႔ အလုပ္ မလုပ္တတ္ဘူးဆိုရင္ေတာ့ သင္ဟာ သာမန္လူ သာသာပါပဲ။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ သင္မတတ္ႏိုင္တဲ့ ကိစၥတခ်ဳိ႕မွာ တျခားသူက ေကာင္းေကာင္း ကုိင္တြယ္ႏိုင္တဲ့ အေနအထားေတြ အျမဲ ရွိေနမယ္ေလ။ ေနရာတိုင္းမွာ နံပါတ္ တစ္ ဆိုတာေတာ့ ဘယ္ျဖစ္ႏိုင္မလဲ။ ဒီေတာ့ အားလံုး ျခံဳၾကည့္လိုက္ရင္ သင္ဟာ သာမန္လူ သာသာပဲ။ စုစည္းလုပ္ေဆာင္မႈမွာ အေျခအေနအရ ေခါင္းေဆာင္ေတြ အေျပာင္းအလဲ လုပ္ေပးရမယ္။ သူတုိ႔ရဲ႕ ထူးကဲတဲ့ အားသာခ်က္ စြမ္းရည္ေတြအေပၚ မူတည္ၿပီးေတာ့ေပါ႔။

အထက္က ပံုျပင္မွာဆိုရင္ ယုန္ေကာ လိပ္ပါ ဆံုး႐ႈံးမႈေတြ ၾကံဳေတြ႕ခဲ႔ရေပမယ့္ ေနာက္မဆုတ္၊ လက္မတြန္႔ခဲ့ပါဘူး။ ယုန္ဟာ ႐ႈံးပြဲနဲ႔ ႀကံဳရၿပီးေနာက္ပိုင္း အရင္ကထက္ ပိုႀကိဳးစားၿပီး ပိုအားစိုက္ထုတ္ခဲ့တယ္။ လိပ္ဟာလည္း သူ အစြမ္းကုန္ ႀကိဳးစားၿပီးတာေတာင္ မေအာင္ျမင္ႏိုင္ေတာ့ လမ္းေဟာင္းကို စြန္႔ၿပီး နည္းဗ်ဴဟာ အသစ္ကို ေျပာင္းသံုးဖို႔ ၀န္မေလးခဲ့ဘူး။

က်ေနာ္တို႔ ဘ၀မွာေကာ ….။ ဆံုး႐ႈံးမႈေတြနဲ႔ ၾကံဳလာရတဲ့အခါ တစ္ခါတေလ ပိုႀကိဳးစားၿပီး ပိုအားစိုက္ထုတ္လိုက္ရင္ အဆင္ေျပသြားႏုိင္ပါတယ္။ တစ္ခါတေလမွာ နည္းဗ်ဴဟာ နဲ႔ တျခား ေျပာင္းလဲမႈ တစ္စုံတစ္ရာ လုပ္ယူရတယ္။ တစ္ခါတေလေတာ့လည္း ႏွစ္ခုစလံုး တၿပိဳင္တည္း လုပ္ရလိမ့္မယ္။ က်ေနာ္တို႔ တစ္ေယာက္နဲ႔ တစ္ေယာက္ ယွဥ္ၿပိဳင္ေနၾကမယ့္အစား လက္ရွိအေျခအေနေတြကို စိန္ေခၚႏိုင္ရင္ ပိုၿပီး ေကာင္းမြန္တဲ့ ရလဒ္ေတြ ထြက္လာပါလိမ့္မယ္။

ယုန္နဲ႔လိပ္ ပံုျပင္ကို အႏွစ္ခ်ဳပ္ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ …
  • ခပ္သြက္သြက္၊ ခပ္ျမန္ျမန္ျဖင့္ ၿပီးေျမာက္ေအာင္ လုပ္ျခင္းသည္ ျဖည္းျဖည္းႏွင့္ မွန္မွန္ ျပဳလုပ္ျခင္းထက္ သာလြန္ျမဲ ျဖစ္၏။
  • မိမိ၏ ယွဥ္ႏိုင္စြမ္းရွိေသာ အားသာခ်က္ျဖင့္ အလုပ္လုပ္ပါ။
  • အဖြဲ႕တစ္ဖြဲ႕အေနျဖင့္ ရွိၿပီး အရင္းအျမစ္မ်ားအား ခြဲေ၀အသံုးခ်တတ္လွ်င္ တစ္ကိုယ္တည္း စြမ္းေဆာင္ျမင့္သူထက္ သာလြန္သည္သာ ျဖစ္၏။
  • ဆံုး႐ႈံးမႈမ်ား ေတြ႕ၾကံဳလာေသာ္လည္း မည္သည့္အခါမွ် အ႐ႈံးမေပးအပ္။
  • ေနာက္ဆံုးအေနျဖင့္ တျခားသူႏွင့္ ယွဥ္ၿပိဳင္ေနျခင္းထက္ လက္ရွိအေျခအေနကို စိန္ေခၚအံတု ႏိုင္ပါေစ။


The Story Doesn’t End Here…

By Author Unknown, Copied from this site

Once upon a time a tortoise and a hare had an argument about who was faster. They decided to settle the argument with a race. They agreed on a route and started off the race. The hare shot ahead and ran briskly for some time. Then seeing that he was far ahead of the tortoise, he thought he’d sit under a tree for some time and relax before continuing the race. He sat under the tree and soon fell asleep. The tortoise plodding on overtook him and soon finished the race, emerging as the undisputed champ. The hare woke up and realized that he’d lost the race. The moral- “Slow and steady wins the race. This is the version of the story that we’ve all grown up with.” THE STORY DOESN’T END HERE, there are few more interesting things…..it continues as follows……

The hare was disappointed at losing the race and he did some soul-searching. He realized that he’d lost the race only because he had been overconfident, careless and lax. If he had not taken things for granted, there’s no way the tortoise could have beaten him. So he challenged the tortoise to another race. The tortoise agreed. This time, the hare went all out and ran without stopping from start to finish. He won by several miles. The moral – ” Fast and consistent will always beat the slow and steady. It’s good to be slow and steady; but it’s better to be fast and reliable.” THE STORY DOESN’T END HERE.

The tortoise did some thinking this time, and realized that there’s no way it can beat the hare in a race the way it was currently formatted. It thought for a while, and then challenged the hare to another race, but on a slightly different route. The hare agreed. They started off. In keeping with his self-made commitment to be consistently fast, the hare took off and ran at top speed until he came to a broad river. The finishing line was a couple of kilometres on the other side of the river. The hare sat there wondering what to do. In the meantime the tortoise trundled along, got into the river, swam to the opposite bank, continued walking and finished the race. The moral – ” First identify your core competency and then change the playing field to suit your core competency.” THE STORY STILL HASN’T ENDED.

The hare and the tortoise, by this time, had become pretty good friends and they did some thinking together. Both realized that the last race could have been run much better. So they decided to do the last race again, but to run as a team this time. They started off, and this time the hare carried the tortoise till the riverbank. There, the tortoise took over and swam across with the hare on his back. On the opposite bank, the hare again carried the tortoise and they reached the finishing line together. They both felt a greater sense of satisfaction than they’d felt earlier. The moral – “It’s good to be individually brilliant and to have strong core competencies; but unless you’re able to work in a team and harness each other’s core competencies, you’ll always perform below par because there will always be situations at which you’ll do poorly and someone else does well.

Teamwork is mainly about situational leadership, letting the person with the relevant core competency for a situation take leadership. Note that neither the hare nor the tortoise gave up after failures. The hare decided to work harder and put in more effort after his failure. The tortoise changed his strategy because he was already working as hard as he could.”

In life, when faced with failure, sometimes it is appropriate to work harder and put in more effort. Sometimes it is appropriate to change strategy and try something different. And sometimes it is appropriate to do both. The hare and the tortoise also learnt another vital lesson. When we stop competing against a rival and instead start competing against the situation, we perform far better.

To sum up, the story of the hare and tortoise has much to say:
Chief among them are that fast and consistent will always beat slow and steady; work to your competencies; pooling resources and working as a team will always beat individual performers; never give up when faced with failure; & finally, compete against the situation – not against a rival.

စာလံုးေပါင္းေတြ မွန္ေစခ်င္ (၁)

ျမန္မာေတြ ျမန္မာလို ေရးေနၾကတာ ဆိုေပမယ့္ ျမန္မာစာကို အေလးမထားတာ ေတြ႕ရေတာ့ အေတာ္ေလး ၀မ္းနည္းမိပါတယ္။ ကိုယ့္ရဲ႕ မိခင္ဘာသာကို အသံုးျပဳၿပီး အေတြ႕အၾကံဳ၊ အေတြးအၾကံေတြ ျဖန္႔ေ၀ေနၾကတဲ့ လူေတြ ျဖစ္ေနေပမယ့္ ကိုယ့္ရဲ႕ မိခင္ဘာသာကို ဂ႐ုမစိုက္ အေလးမထားဘဲ ေရးေနၾကတာ ေတြ႕ေနရတယ္။ အဆိုး၀ါးဆံုး ျမင္ေနရတာေတာ့ စာလံုးေပါင္းမွားျခင္း ပါ။ ျမန္မာလို ေရးမယ္ဆိုရင္ေတာ့ အေရးအႀကီးဆံုးနဲ႔ အနိမ့္ဆံုး အဆင့္အေနနဲ႔ စာလံုးေပါင္းေတြ မွန္ေစခ်င္ပါတယ္။ ျမန္မာအခ်င္းခ်င္း ဖတ္ေနတာပဲ၊ ျမန္မာေတြ နားလည္ရင္ ၿပီးေရာေပါ႔ ဆိုတဲ့ ၿပီးစလြယ္ အေျဖမ်ဳိး မေပးေစခ်င္ဘူး။ တစ္ေန႔ေန႔ တစ္ခ်ိန္ခ်ိန္ ကိုယ္ကိုယ္တိုင္ သားသမီးရလာလို႔ ကိုယ့္သားသမီးက ကိုယ့္ရဲ႕ (ဖခင္ရဲ႕) နာမည္ကို မွားေခၚရင္ ဘယ္လို ခံစားရမလဲ။ ေတြးၾကည့္ပါ။ ဒီလိုပါပဲ။ မိခင္ဘာသာ စကားကုိ သံုးေနၾကပါလ်က္နဲ႔ စာလံုးေပါင္းေတာ့ မလြဲေစခ်င္ဘူး။ တခ်ိဳ႕ မသိလို႔ မွားတယ္။ တခ်ိဳ႕ သိဖို႔ မႀကိဳးစားဘဲ မွားတယ္။ တခ်ဳိ႕ ၿပီးစလြယ္ေရးလို႔ မွားတယ္။ တခ်ိဳ႕ကေတာ့ မွန္တယ္ထင္ၿပီး မွားတယ္။ ဘယ္လိုပဲ မွားမွား၊ မမွန္လို႔ မွားတာပဲ။ က်ေနာ္ အခု မွားေလ့မွားထ ရွိတဲ့၊ အမွားမ်ားတဲ့ စကားလံုးတခ်ဳိ႕ကို တင္ျပေပးပါ႔မယ္။ မွားတယ္လို႔ သိရွိသြားၿပီး အမွန္ျပင္ႏုိင္ပါေစလို႔ …..

လဲ၊ လည္း
“လဲ” ဟာ အေမးႀကိယာပစၥည္း ျဖစ္တယ္။
ဘယ္က လာသလဲ။ လို႔ ေမးရမယ္။ ဘယ္က လာသလည္း ဆိုၿပီး ညသတ္နဲ႔ လည္းရင္ မွားတယ္။
“လည္း” ဟာ နာမ္ေထာက္ပစၥည္း ျဖစ္တယ္။
ေမာင္လည္းလိုက္မယ္ ခ်န္မထားနဲ႔ ဆိုတဲ့ ၀ါက်မ်ဳိးက်မွ ညသတ္ လည္းကို သံုးရမယ္။ ေမာင္ ဆိုတဲ့ နာမ္စားကို အေထာက္အကူျပဳတာေၾကာင့္ လည္းကို နာမ္ေထာက္ပစၥည္းလို႔ ေခၚတယ္။

ဘက္၊ ဖက္
ေတာင္ဘက္ေျမာက္ဘက္ စတဲ့ အရပ္မ်က္ႏွာကို ၫႊန္းလိုတဲ့အခါ ဘကုန္း ဘက္ကုိ သံုးတယ္။ ေက်ာဘက္ေခါင္းဘက္ စသျဖင့္ …
တစ္၊ ႏွစ္၊ သံုး စတဲ့ ဂဏန္းေတြနဲ႔ တြဲသံုးမွ တစ္ဖက္ႏွစ္ဖက္သံုးဖက္ စသျဖင့္ ဖဦးထုပ္နဲ႔ ဖက္ကို သံုးရတယ္။

ကာ၊ ခါ
“ကာ” ဟာ သမၺႏၶပုဒ္ျဖစ္တယ္။ “၍၊ လ်က္” တို႔လို သံုးႏုိင္တယ္။
လူးကာလွိမ့္ကာ ငုိသည္။ (တစ္ၿပိဳင္နက္ ျပဳမူသည္)
သူခိုးကုိ ဖမ္းကာ ရဲစခန္းသို႔ ပို႔သည္။ (တစ္ခုၿပီးမွ တစ္ခု ေဆာင္ရြက္သည္)
“ခါ” ကို အခ်ိန္ကာလနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး သံုးႏုိင္တယ္။
သြားခါနီးလာခါနီးစာေမးပြဲ ေျဖခါနီး …. စသျဖင့္

ခန္း၊ ခမ္း
ခန္းမစာသင္ခန္းအိမ္ခန္း စတဲ့ အခန္းေတြကို နသတ္ နဲ႔ ခန္းရမယ္။
အခမ္းအနားေက်ာင္းသခၤမ္း ေတြကိုေတာ့ မသတ္ နဲ႔ ခမ္းရတယ္။

စၾကာ
စၾကာကို စႀက္ာ (သို႔) စႀကၤာလို မွားယြင္းၿပီး ေရးတတ္ၾကတယ္။ စၾကာ လို႔ ေရးမွ မွန္ပါမယ္။ စၾကာကို စက္ၾကာ လို႔ အသံထြက္ရတယ္။ တကယ္လို႔ စႀကၤာလို႔ ေရးထားရင္ စင္ၾကာလို႔ အသံထြက္ရမယ္။
ေနာက္ၿပီး စၾက၀ဠာ ကိုလည္း စၾကာ၀ဠာဆိုၿပီး မွားေရးတာ ေတြ႕ရတတ္တယ္။ ၾကမွာ ေရးခ်ထည့္ၿပီး မေရးရပါဘူး။ ေရးခ်မပါဘဲ စၾက၀ဠာ လို႔ပဲ ေရးရမယ္။

ပဲ၊ ဘဲ
“ပဲ” ဆိုတာ သာလွ်င္ လို႔လည္း အဓိပၸါယ္ သက္ေရာက္ပါတယ္။ ကန္႔သတ္တဲ့ သေဘာပါတယ္။
မင္းသာ အနားမွာေန လို႔ ေရးခ်င္ရင္ေတာ့ မင္းပဲ အနားမွာေန လို႔ ေရးမွ မွန္ပါမယ္။ မင္းဘဲ အနားမွာေန လို႔ မွားေရးၾကတာ ေတြ႕ေနရတယ္။
ဘကုန္းနဲ႔ ဘဲ ခ်င္တယ္ ဆိုရင္ေတာ့ အျငင္းသေဘာ ပါမွ သံုးလို႔ရမယ္။ ဒါေၾကာင့္ “ဘဲ” ဆိုတဲ့ စကားလံုးရဲ႕ အေရွ႕တစ္ေနရာမွာ “မ” ဆိုတာ ေတြ႕ရတတ္တယ္။ မ … ဘဲ ဆိုမွ ျပည့္စံုမယ္။ မသြားဘဲမလာဘဲမစားဘဲမၾကည့္ဘဲမေနဘဲ စသျဖင့္ေပါ႔။ မသြားပဲမလာပဲ ဆိုၿပီး ေရးလို႔ မရဘူး။
လူပဲနင္ပဲငါပဲ ဆိုရင္ေတာ့ ဘကုန္းဘဲ သံုးလို႔မရဘဲ ပေစာက္ပဲ ကိုပဲ သံုးရမယ္။