ခ်စ္သူ႕လက္ေဆာင္ (100th Post)

၂၀၀၈ ခုနစ္၊ ဇႏၷ၀ါရီလ၊ ၃၁ ရက္ (ၾကာသပေတးေန႔)

ပုိ႔စ္အသစ္ မေရးတာလည္း အေတာ္ေလး ၾကားသြားၿပီ။ အခု ေရးမွာက တစ္ရာေျမာက္ ပို႔စ္ပါ။ ထူးထူးျခားျခားေလး ေရးမလား စိတ္ကူးမိျပန္ေတာ့ အေၾကာင္းအရာ ရွာရင္းပဲ အခ်ိန္ၾကာသြားျပန္တယ္။ ေရးမယ္လို႔ စိတ္ကူးလိုက္ေတာ့ ေရးခ်င္တာက ကဗ်ာ၊ ထြက္လာတာက ခပ္ေတာင့္ေတာင့္ စာသားေတြနဲ႔ ေျဗာင္က်က် စကားလံုးေတြပဲ။ ဘယ္လိုမွ ႏုၾကည့္လို႔ မရတဲ့ အဆံုးေတာ့ လက္ေလွ်ာ့လိုက္ရတယ္။ တင္ခ်င္တဲ့ ကဗ်ာကို တင္ႏိုင္ရမယ္ဆိုတဲ့ ဇြဲနဲ႔ တင္ျဖစ္ေအာင္ေတာ့ တင္မယ္။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္ေရးထားတဲ့ ကဗ်ာေတာ့ မဟုတ္ဘူး။ က်ေနာ္ သိပ္သေဘာက်မိတဲ့ ကဗ်ာေလးေတြပါ။ အင္တာနက္ တစ္ေနရာကေန ေတြ႕လို႔ သိမ္းထားတာ။ အဲ့ဒီ ကဗ်ာေလးေတြ ခံစားၾကည့္ပါဦး။ ပထမေတာ့ ဘာသာျပန္လိုက္မယ္လို႔ စိတ္ကူးမိေပမယ့္ မူရင္း ကဗ်ာရဲ႕ အရသာကုိ ညစ္ႏြမ္းသြားမွာ စိုးလို႔ ဘာသာ မျပန္လိုက္ေတာ့ဘူး။ တစ္ပုဒ္က သူနားလည္မိလိုက္တဲ့ အခ်စ္ရဲ႕ အဓိပၸါယ္ကို ေရးဖြဲ႕ထားတယ္။ ေနာက္တစ္ပုဒ္က ေလာကဓံ အေထြေထြမွာ ႏွစ္ေယာက္ လက္တြဲၿပီး ျဖတ္ေက်ာ္ဖုိ႔ လက္မေလွ်ာ့ေၾကး ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းေလး ေရးထားတယ္။ ခံစားၾကည့္ပါဦး။

The Meaning of LOVE

To love is to share life together
to build special plans just for two
to work side by side
and then smile with pride
as one by one, dreams all come true.

To love is to help and encourage
with smiles and sincere words of praise
to take time to share
to listen and care
in tender, affectionate ways.

To love is to have someone special
one who you can always depend
to be there through the years
sharing laughter and tears
as a partner, a lover, a friend.

To love is to make special memories
of moments you love to recall
of all the good things
that sharing life brings
love is the greatest of all.

I’ve learned the full meaning
of sharing and caring
and having my dreams all come true;
I’ve learned the full meaning
of being in love
by being and loving with you.

– Kellie Spehn –

x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x

Don’t Give Up !

In this world that surrounds us
We sometimes break down and fall
Those who stand above us
Can make us seem so small

We tremble under the weight
Of the problems that hold us down
And when we start to collapse
There seems to be no one around

We try to fight in this world
That always seems to fight back
Sometimes were not strong enough though
There are too many things we lack

We’ll hide away in corners
Put upon ourselves pain
But there’s no escape from this life
We all must suffer the same

But although we may struggle
And yes we all do fall
I’ll stand by your side
I’ll stay with you through it all

And if you start to tremble
Or even break down
I’m your shoulder to cry on
I’ll always be around

We all have our faults
Are up and are downs
We cant always smile all the time
Everyone has to frown

No, no ones perfect
And no one is the same
Were in this world together
We all play the same game

If we stick together
No matter whats to come
With a little faith and hope
Anything can be done

We all get those bad times
Each and every one of us
But I promise it will get better
Just don’t you give up

But when you feel like you want too
Please just remember this
You can die at any time
But it takes a strong person to live.

ၾကည္ႏူးျခင္း တခဏတာ ကုန္လြန္ေတာ့
လြမ္းရင္းနဲ႔ ေမာလာရတယ္
နာက်င္ေအာင္ မရည္ရြယ္ၾကေပမယ့္
လြမ္းဆြတ္တဲ့ဒဏ္ကုိ ႀကိတ္မွိတ္ခံႏိုင္ဖုိ႔ အေတာ္ေလး ႀကိဳးစားရမယ္။
ေက်ကြဲျခင္းကုိ အံတုၿပီး ၾကည္ႏူးရဲတဲ့ သတၱိကို အခ်စ္လို႔ ေခၚမလား။

ၾကည္ႏူးမႈနဲ႔ အရာအားလံုးကို
ႏွစ္သိမ့္ေပးႏိုင္ေတာ့
ဒုကၡဆုိတာကိုလည္း လ်စ္လ်ဴ႐ႈတတ္လာတယ္။
နာက်င္မႈေတြ လာစမ္းပါေစ။
ၾကံ့ၾကံ့ခံႏိုင္ဖုိ႔ လံုေလာက္တဲ့ အခ်စ္ေတြ ရွိေနၿပီေလ။
ဒီအခ်စ္ေတြကို နားလည္ခြင့္ေပးတဲ့ သူမကုိလည္း ………………… ။

သူမရဲ႕ အေၾကာင္းေလး သိခ်င္လား။ ဒီကဗ်ာေလး ဆက္ဖတ္ၾကည့္ပါဦး။

When I know your LOVE

I feel as if we’ve come to possess a little of part of each other,
Though we are far from one another.

Whenever I’m caught on the horns of dilemma,
You help me out and lead me with your kind behavior.

At times, I feel blue, sad, hopeless and helpless,
And I can always withstand cos of your love and kindness.


စာပိုဒ္ထဲက ဦးေဆာင္၀ါက်

၂၀၀၈ ခုနစ္၊ ဇႏၷ၀ါရီလ၊ ၂၅ ရက္ (ေသာၾကာေန႔)

စာပိုဒ္ဖြဲ႕ရာတြင္ စာပုိဒ္တစ္ပိုဒ္လံုး၏ ဆိုလိုခ်က္ကို ထင္ထင္ရွားရွား ေဖာ္ျပေနေသာ ၀ါက်တစ္ခုပါေလ့ ရွိပါသည္။ ထို၀ါက်ျဖင့္ ေဖာ္ျပေသာဆိုလိုခ်က္ကို ေပၚလြင္ ထင္ရွားလာေအာင္ က်န္၀ါက်မ်ားက အေသးစိတ္ အခ်က္အလက္မ်ားျဖင့္ ၀ိုင္း၀န္း ေထာက္ကူေလ့ရွိၾကပါသည္။ စာပိုဒ္တစ္ပိုဒ္လံုး၏ ဆိုလိုခ်က္ကို ေဖာ္ျပသည့္ ၀ါက်သည္ စာပိုဒ္ကုိ ဦးေဆာင္ေနသည့္အတြက္ ထို၀ါက်ကို “ဦးေဆာင္၀ါက်” ဟု ေခၚေလ့ရွိပါသည္။

ဦးေဆာင္၀ါက်တြင္ပါေသာ အဓိက အခ်က္ကို က်န္၀ါက်မ်ားက အေသးစိတ္ ရွင္းလင္း ခ်ဲ႕ထြင္ျခင္းျဖင့္ စာပိုဒ္တစ္ပိုဒ္ ပံုေပၚလာျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ သာဓက ေဆာင္ပါမည္။
ဦးလတ္သည္ ၁၉၁၂ ခုနစ္မွ ၁၉၂၀ ျပည့္ႏွစ္အထိ ၇ ႏွစ္အတြင္းတြင္ ကာလေပၚ ၀တၳဳေလးပုဒ္ ေရးခဲ့သည္။ ေရွးဦးစြာ စံပယ္ပင္၀တၳဳကို ေရးသည္။ ထုိ႔ေနာက္ ေရႊျပည္စိုး၊ ထို႔ေနာက္ သံုးဘံု၊ ထုိ႔ေနာက္ တစ္နန္းေပ်ာ္ရင္ေသြးေတာ္ကုိ ေရးသည္။ စံပယ္ပင္ကုိ ၁၉၁၂ ခုနစ္တြင္ ထုတ္ေ၀သည္။ ေရႊျပည္စိုးကို ၁၉၁၄ ခုနစ္တြင္ ထုတ္ေ၀သည္။ သံုးဘံုကုိ အစုိးရထုတ္ တိုင္းက်ဳိးသတင္းစာ၌ ၁၉၁၄ ခုနစ္မွစ၍ အပတ္စဥ္ ထည့္သြင္းခဲ့သည္။ စာတစ္အုပ္အျဖစ္ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ျခင္း မျပဳခဲ့ေခ်။ တစ္နန္းေပ်ာ္ရင္ေသြးေတာ္ကို ျပည္ၿမိဳ႕ထုတ္ ေပ်ာ္ေတာ္ဆက္မဂၢဇင္းတြင္ ၁၉၂၀ ျပည့္ ႏွစ္ဦးေလာက္ကစ၍ အပတ္စဥ္ ထည့္သြင္းခဲ့သည္။ ထို၀တၳဳကို ေရးစဥ္တြင္ ဦးလတ္ အနိစၥေရာက္သည္။
ထုိစာပုိဒ္၏ အဓိက ဆိုလိုခ်က္သည္ ဦးလတ္ေရးခဲ့ေသာ ၀တၳဳမ်ားအေၾကာင္းပင္ ျဖစ္သည္။

ထိုအေၾကာင္းကို ၿခံဳ၍ေဖာ္ျပေသာ ပထမဆံုး ၀ါက်သည္ စာပိုဒ္၏ ဦးေဆာင္၀ါက် ျဖစ္သည္။ ဦးေဆာင္၀ါက်တြင္ ေဖာ္ျပေသာ အဓိကအခ်က္ကုိ ေနာက္က ၀ါက် ခုနစ္ခုျဖင့္ အေသးစိတ္ ရွင္းလင္း ေဖာ္ျပကာ အဓိက အခ်က္ကုိ ထင္ရွားေစသည္။ (ေနာက္ဆံုး ၀ါက်မွာမူ ေရွ႕က ေျပာခဲ့ေသာ အခ်က္မ်ားကုိ နိဂံုးခ်ဳပ္လိုက္ေသာ ၀ါက်ျဖစ္သည့္အတြက္ ထုိ၀ါက်ကုိ “နိဂံုး၀ါက်” ဟု ေခၚေလ့ရွိပါသည္။ နိဂံုး၀ါက်အေၾကာင္း သီးသန္႔ ေဆြးေႏြးပါဦးမည္။) ေအာက္ပါ စာပိုဒ္ကို ၾကည့္ပါဦး။

ယေန႔ ပညာရပ္ကို အၾကမ္းအားျဖင့္ အႏုပညာႏွင့္ သိပၸံပညာဟူ၍ ခြဲျခားၾကသည္။ အႏုပညာသည္ စိတ္ကူးပညာျဖစ္၍ ၀တၳဳ၊ ကဗ်ာ၊ ဂီတ၊ ပန္းခ်ီ၊ ပန္းပု၊ သဘင္ စေသာ တီထြင္ ဆန္းသစ္သည့္ ပညာရပ္မ်ား ပါ၀င္လာသည္။ သိပၸံပညာသည္ကား လက္ေတြ႕ စူးစမ္း ေတြ႕ရွိခ်က္မ်ား ဖြဲ႕စည္း၍ ျဖစ္ေပၚလာေသာ ပညာရပ္ျဖစ္သည္။ ဓာတုေဗဒ၊ ႐ူပေဗဒ၊ သခၤ်ာ၊ ဘူမိေဗဒ၊ ဇီ၀ေဗဒ၊ စက္မႈအတတ္ စသည္ျဖင့္ မ်ားေျမာင္လွေပသည္။ အႏုပညာႏွင့္ သိပၸံပညာတုိ႔သည္ သဘာ၀အားျဖင့္ ျခားနားျခင္း ရွိၾကသည္။ အႏုပညာသည္ စိတ္ကူးမႈကုိ အေျခခံ၍ သိပၸံပညာသည္ ေလ့လာမႈကုိ အေျခခံေပသည္။ သို႔ေသာ္ အႏုပညာႏွင့္ သိပၸံပညာ ဆက္စပ္ျခင္းမ်ားလည္း ရွိေပသည္။

အႏုပညာႏွင့္ သိပၸံပညာဟူေသာ ပညာရပ္ ႏွစ္မ်ဳိး၏ အေၾကာင္းကုိ အဓိက ေဖာ္ျပေသာ ဤစာပုိဒ္တြင္ ပထမ၀ါက်သည္ ဦးေဆာင္၀ါက်ျဖစ္သည္။ က်န္၀ါက်သည္ ဦးေဆာင္၀ါက်၌ ေဖာ္ျပေသာ အခ်က္ကုိ အေသးစိတ္ ရွင္းလင္းျပထားသည္။ (ေနာက္ဆံုး ၀ါက်မွာမူ စာပိုဒ္ကုိ အဆံုးသတ္ နိဂံုးခ်ဳပ္႐ံုမက “အႏုပညာႏွင့္ သိပၸံပညာ ဆက္စပ္မႈ” ဟူေသာ အခ်က္ကုိ ေနာက္အပိုဒ္တြင္ ေဖာ္ျပရန္ အရွိန္ယူ လမ္းခင္းေပးရာလည္း ေရာက္ပါသည္။ ဤစာပိုဒ္ကုိ ေနာက္လာမည့္ စာပုိဒ္ႏွင့္ ဆက္စပ္ေပးသည့္၀ါက် ျဖစ္ပါသည္။)

ေက်ာင္းသားမ်ားသည္ စကားေျပ အေရးအသား ေလ့က်င့္ရာတြင္ စနစ္တက် စာပိုဒ္ဖြဲ႕တတ္ေစရန္အတြက္ ၀ါက်တစ္ခုေပးထားၿပီး ထုိ၀ါက်ကုိ ဦးေဆာင္၀ါက်အျဖစ္ အသံုးျပဳၿပီး စာပိုဒ္ဖြဲ႕ခိုင္းျခင္းျဖင့္ ေလ့က်င့္ေပးႏိုင္ပါသည္။ “ဆရာလွသည္ စာသင္ေကာင္းေသာ ျမန္မာစာ ဆရာတစ္ဦး ျဖစ္သည္” ဟူေသာ ၀ါက်ကုိ ဦးေဆာင္၀ါက်အျဖစ္ အသံုးျပဳၿပီး စာပိုဒ္ဖြဲ႕မည္ ဆိုပါစို႔။

ဆရာလွသည္ စာသင္ေကာင္းေသာ ျမန္မာစာ ဆရာတစ္ဦး ျဖစ္သည္။ ဆရာသည္ ကဗ်ာသင္ရာတြင္ ကဗ်ာစာဆို၏ ဘ၀ျဖစ္ရပ္ကုိ ကဗ်ာႏွင့္ ဆက္စပ္ျပကာ နိဒါန္းခ်ီသည္။ ထုိ႔ေနာက္ ကဗ်ာကုိ ဌာန္က႐ိုဏ္း က်စြာ ရြတ္ဖတ္ျပသည္။ ထုိ႔ေနာက္ ကဗ်ာ့ အဓိပၸါယ္ကုိ အေသးစိတ္ ရွင္းျပသည္။ အဘယ္ေၾကာင့္ ကဗ်ာေကာင္း တစ္ပုဒ္ ျဖစ္ရေၾကာင္းလည္း အက်ဳိးအေၾကာင္း ဆက္စပ္ ရွင္းလင္းျပသည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔၏ ရင္ထဲတြင္ စြဲၿငိသြားေစႏိုင္ေလာက္သည့္ အဖြဲ႕အႏြဲ႕ ေကာင္းမ်ားကိုလည္း ေဖာ္ထုတ္ျပသည္။ ဆရာ စကားေျပသင္ၿပီ ဆိုလွ်င္လည္း ထုိနည္းတူ စိတ္၀င္စားဖြယ္ ေကာင္းသည္ပင္ျဖစ္သည္။ စကားေျပ အေရးအသား ေကာင္းပံုမ်ားကုိ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမင္သာေအာင္ ေထာက္ျပသည္။ ဆရာသည္ အသံၾသဇာႏွင့္လည္း ျပည့္စံုသည္။ အာ၀ဇၨန္းလည္း ေကာင္းသည္။ စာေပလည္း ႏွံ႔စပ္သည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္တို႔၏ စိတ္သည္ ဆရာ့ သင္ျပမႈေနာက္သို႔ လိုက္ပါ နစ္ေမ်ာ သြားသည္အထိ စိတ္၀င္စားၾကျမဲ ျဖစ္ပါသည္။

ေက်ာင္းသားက ဤပံု ဤနည္းအတိုင္း ဆရာအသင္အျပ ေကာင္းပံုကုိ အေသးစိတ္ ရွင္းလင္းကာ စာပိုဒ္ ဖြဲ႕ႏိုင္ပါသည္။ ကိုယ္စိတ္ကူးရသလို ေရးမည္ ျဖစ္သည့္အတြက္ တစ္ေယာက္ႏွင့္တစ္ေယာက္ အေသးစိတ္ အခ်က္အလက္ခ်င္း ကြာျခားမည္ပင္ ျဖစ္သည္။ သို႔ေသာ္ “ဆရာလွ၏ အသင္အျပေကာင္းပံု” ဟူေသာ အဓိက ဆိုလိုခ်က္သို႔မူ ေရာက္မည္ခ်ည္းပင္။

ယခု ျပခဲ့ေသာ သာဓကမ်ားတြင္ ဦးေဆာင္၀ါက်သည္ စာပိုဒ္၏ ပထမဆံုး ၀ါက်ခ်ည္း ျဖစ္ေနပါသည္။ ဦးေဆာင္၀ါက်သည္ စာပုိဒ္၏ ေနာက္ဆံုး၀ါက်လည္း ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။

ကၽြန္ေတာ္တို႔အိမ္သည္ ရြာထိပ္က ေတာင္ကုန္းကေလးေပၚတြင္ ရွိသည္။ ေႁမြလိမ္ေႁမြေကာက္ ေဖာက္ထားေသာ လမ္းကေလးအတိုင္း တက္လာလွ်င္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ အိမ္သို႔ ေရာက္မည္ျဖစ္သည္။ အိမ္ပတ္၀န္းက်င္တြင္ အလွစိုက္ထားေသာ ပန္းမ်ဳိးစံုတို႔သည္ ေ၀ေ၀ဆာဆာ ပြင့္လ်က္ရွိသည္။ သာသာကေလး တိုက္ခတ္လ်က္ရွိေသာ ေလျပည္ေလညင္း၏ အထိအေတြ႕ ႏွင့္အတူ ေလထဲတြင္ ပါလာေသာ ပန္းရနံ႔မ်ားကို ႐ွဴ႐ႈိက္ရသည္မွာ စိတ္ၾကည္လင္ လန္းဆန္းဖြယ္ ျဖစ္သည္။ လမ္းကေလးအတိုင္း တျဖည္းျဖည္း တက္လာၿပီး လွမ္းၾကည့္လိုက္မည္ ဆိုလွ်င္ အျပာႏုေရာင္ ေဆးသုတ္ထားေသာ အိမ္ကေလးကုိ ေတြ႕ျမင္ရမည္ ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အိမ္ကေလးကား သာယာေအးခ်မ္းလွေသာ အိမ္ေဂဟာကေလး ျဖစ္ပါသည္။

ဤစာပုိဒ္တြင္ ေနာက္ဆံုး၀ါက်သည္ ဦးေဆာင္၀ါက် ျဖစ္ပါသည္။ အိမ္ကေလး သာယာ ေအးခ်မ္းပံုဟူေသာ အဓိက ဆိုလိုခ်က္ကုိ ေဖာ္ျပေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။ ေရွ႕၀ါက်မ်ားမွာ ထို အဓိက ဆိုလိုခ်က္ကို အေသးစိတ္ ပံုေဖာ္ေသာ ၀ါက်မ်ား ျဖစ္ပါသည္။

ဦးေဆာင္၀ါက်သည္ စာပိုဒ္၏ အထိန္းအကြပ္ သဖြယ္ ျဖစ္သည့္အတြက္ ဦးေဆာင္၀ါက်ကုိ မူတည္ၿပီး စာပုိဒ္ဖြဲ႕လွ်င္ ပို၍ ျမင္သာပါသည္။ စနစ္လည္း က်ပါသည္။

သုိ႔ေသာ္ စာပိုဒ္တုိင္း ဦးေဆာင္၀ါကို ပါရမည္ဟု ပံုေသ မမွတ္ယူႏိုင္ပါ။ မ်ားေသာအားျဖင့္ ဦးေဆာင္၀ါက် ပါသည္ကား မွန္ပါ၏။ သို႔ေသာ္ စာပိုဒ္၏ ဆိုလိုခ်က္ကို ၀ါက်အားလံုးက တစ္ေျပးညီ ၀ိုင္း၀န္း ေထာက္ကူသည့္အခါတြင္မူ ဦးေဆာင္၀ါက် မပါဘဲ ေနတတ္ပါသည္။ ၾကည့္ပါ။

လူငယ္သည္ တက္ႂကြ၏။ ရႊင္လန္း၏။ အမ်ားအက်ဳိး ေဆာင္ရြက္လိုစိတ္ ထက္သန္၏။ စြန္႔စားခ်င္တတ္၏။ စူးစမ္း ရွာေဖြရန္ စိတ္၀င္စား၏။ အစုအေ၀း အသင္းအဖြဲ႕ႏွင့္ ေဆာင္ရြက္ရျခင္းကို ႏွစ္သက္၏။ အမွန္တရားကို ျမတ္ႏိုး၏။ စိတ္ကူးလည္း ယဥ္တတ္၏။

ဤစာပိုဒ္တြင္ လူငယ္၏ သေဘာဘဘာ၀ကို အဓိက ေဖာ္ျပထားသည္။ ထိုအဓိက ဆိုလိုခ်က္ ထင္ရွားေအာင္ ၀ါက်အသီးသီးက ၀ိုင္း၀န္း ေထာက္ကူေပးသည္။ လူငယ္၏ သဘာ၀ကို ေဖာ္ျပေသာ အခ်က္တစ္ခ်က္စီကုိ ၀ါက်တစ္ခုစီျဖင့္ ေဖာ္ျပသည္။ ၀ါက်အားလံုး တန္းတူရည္တူ သေဘာေဆာင္သည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ဦးေဆာင္၀ါက်ဟူ၍ သီးသီးသန္႔သန္႔ မပါ၀င္ေၾကာင္း ေတြ႕ႏိုင္ပါသည္။

ဦးေဆာင္၀ါက်သည္ စာပိုဒ္၏ အစတြင္ ရွိႏိုင္ေၾကာင္းလည္း ေဖာ္ျပခဲ့ၿပီးပါၿပီ။ အဆံုးတြင္ ရွိႏိုင္ေၾကာင္းလည္း ေဖာ္ျပခဲ့ၿပီးပါၿပီ။ သို႔ျဖစ္လွ်င္ စာပိုဒ္၏ အလယ္တြင္ေကာ ဦးေဆာင္၀ါက် မရွိႏိုင္ဘူးလားဟု ေမးစရာရွိပါသည္။ အလယ္မွာ ထားလွ်င္လည္း ရပါလိမ့္မည္။ သို႔ေသာ္ ေရွ႕ဆံုး၊ ေနာက္ဆံုးေလာက္ မထင္ရွားပါ။ အဓိက ဆိုလိုခ်က္ကို အရင္ဆံုး ေျပာခ်င္လွ်င္ ဦးေဆာင္၀ါက်က ေရွ႕ဆံုးမွာ ရွိပါလိမ့္မည္။ အဓိက ဆိုလိုခ်က္ကို ေနာက္ဆံုးေျပာခ်င္လွ်င္ ဦးေဆာင္၀ါက်က ေနာက္ဆံုးမွာ ရွိပါလိမ့္မည္။ ဤ ႏွစ္ေနရာသည္ ဦးေဆာင္၀ါက် ထားေလ့ရွိသည့္ ေနရာမ်ား ျဖစ္ပါသည္။

အခ်ဳပ္အားျဖင့္ ဦးေဆာင္၀ါက်သည္ စာပိုဒ္၏ ဆိုလိုခ်က္ကို ေဖာ္ျပေသာ ၀ါက်ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ဤ ၀ါက်မ်ားသည္ ဦးေဆာင္၀ါက်တြင္ ပါ၀င္သည့္အခ်က္ကုိ အက်ယ္ခ်ဲ႕၍ ရွင္းလင္းေသာ ၀ါက်မ်ားျဖစ္ေၾကာင္း မွတ္သားရန္ ျဖစ္ပါသည္။

ဤပို႔စ္ကို ငယ္ေပါင္းႀကီးေဖာ္ ျမန္မာစာ ႏွင့္ အေရးအသားျပႆနာမ်ား – ေမာင္ခင္မင္ (ဓႏုျဖဴ) စာအုပ္မွ ထုတ္ႏုတ္ ေဖာ္ျပပါသည္။

ထပ္မံ ဖတ္႐ႈေစလိုေသာ ပုိ႔စ္မ်ား
စာပိုဒ္ဖြဲ႕ျခင္း
– စာပိုဒ္၏ ကိုယ္ထည္ပိုင္းႏွင့္ နိဂံုး၀ါက်
– ဆိုလိုခ်က္တစ္ခ်က္ စာပိုဒ္တစ္ပိုဒ္


စာပိုဒ္ဖြဲ႕ျခင္း

၂၀၀၈ ခုနစ္၊ ဇႏၷ၀ါရီလ၊ ၂၃ ရက္ (ဗုဒၶဟူးေန႔)

အရင္တစ္ေန႔က ဂ်ီေတာ့မွာ ညီမ မြန္က ျမန္မာစာေရးတဲ့အခါမွာ စာပိုဒ္ခြဲတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး သိခ်င္တယ္လို႔ ေျပာလာတာေၾကာင့္ ျမန္မာစာ ေရးသားနည္းအေၾကာင္း ေရးထားတဲ့ စာအုပ္ေတြကုိ ျပန္ေမႊရင္း ဒီစာအုပ္ကေလးကုိ ျပန္ေတြ႕တယ္။ စာအုပ္နာမည္က ေမာင္ခင္မင္ (ဓႏုျဖဴ) ေရးတဲ့ ငယ္ေပါင္းႀကီးေဖာ္ ျမန္မာစာႏွင့္ အေရးအသား ျပႆနာမ်ား ျဖစ္ပါတယ္။ အခု ဒီစာအုပ္ထဲမွာ စာပိုဒ္ခြဲနည္းနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေဆာင္းပါးတို ေလးပုဒ္ ခြဲၿပီး တင္ျပထားပါတယ္။ က်ေနာ္လည္း အဲဒီေလးပုဒ္ကုိ ပို႔စ္ေလးခု အေနနဲ႔ ခြဲၿပီး စာအုပ္ထဲက အတိုင္း ျပန္႐ိုက္ၿပီး အသိပညာ လက္ဆင့္ကမ္းေပးလိုက္ပါတယ္။

စာတစ္မ်က္ႏွာလံုး တစ္ျပင္ႀကီးေရးလွ်င္ ၾကည့္မေကာင္းသည့္အတြက္ အျမင္ရွင္းေအာင္ ၀ါက်ေလးခုတစ္ပိုဒ္၊ ငါးခုတစ္ပိုဒ္ စသည္ျဖင့္ စာပိုဒ္ခြဲသည့္ အေလ့ကို အခ်ိဳ႕က က်င့္သံုးၾကသည္။ အခ်ဳိ႕လည္း ေရးသည့္အေၾကာင္းအရာအရ မဟုတ္ဘဲ ေရးရင္းေရးရင္း ရွည္သြားၿပီဟု ထင္သည့္ေနရာတြင္ “ဒီေနရာေတာ့ စာပိုဒ္ခြဲမွပဲ” ဟူေသာ စိတ္ကူးျဖင့္ စာပိုဒ္ခြဲလိုက္သည့္ အေလ့မ်ဳိးကို က်င့္သံုးၾကသည္။ ေက်ာင္းသားေလာကတြင္ သာမက ယေန႔ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ေနေသာ စာအုပ္စာတမ္းမ်ားတြင္လည္း ထိုအေလ့မ်ဳိးကို ေတြ႕ရတတ္ပါသည္။

စာပိုဒ္ခြဲျခင္းသည္ ၾကည့္မေကာင္းမွာစိုး၍ ၾကည့္ေကာင္းေအာင္ ခြဲျခမ္းလည္း မဟုတ္။ ရွည္မွာစိုး၍ မရွည္ေအာင္ ခြဲျခင္းလည္း မဟုတ္။ “ဆိုလိုခ်က္ တစ္ခ်က္လွ်င္ စာတစ္ပိုဒ္ ခြဲသည္” ဟူေသာ စနစ္ျဖင့္ အဓိပၸာယ္ရွိရွိ ခြဲျခင္းသာျဖစ္သည္ဟူေသာ အသိတရားကို ေက်ာင္းသားဘ၀ကတည္းက စြဲျမဲစြာ မွတ္သားၿပီး လိုက္နာ ေဆာင္ရြက္မည္ ဆိုပါက စနစ္တက် စာပိုဒ္ခြဲ ေရးတတ္သည့္ အေလ့အက်င့္မ်ဳိး တစ္သက္လံုး စြဲျမဲသြားမည္ ျဖစ္ပါသည္။

ဤေနရာတြင္ အဓိက အေရးႀကီးေသာ အခ်က္တစ္ခ်က္ကို ေဖာ္ျပလိုပါသည္။ စာပိုဒ္တစ္ပုိဒ္မွာ ပါရမည့္ ဆိုလိုခ်က္တစ္ခ်က္ဆိုသည္မွာ အဘယ္နည္း။ သာဓကအျဖစ္ ေအာက္ပါစာပိုဒ္ကုိ ျပလုိပါသည္။

ထန္းပင္သည္ လူတို႔အတြက္ အသုံး၀င္ေသာ အပင္တစ္မ်ဳိး ျဖစ္ေပသည္။ ထန္းရည္ကုိ ေသာက္ႏိုင္သည္။ ထန္းလ်က္ ခ်က္ႏိုင္သည္။ ထန္းသီးကို စားႏိုင္သည္။ မုန္႔ လုပ္ႏိုင္သည္။ ထန္းရြက္ကို အမိုးအကာ လုပ္ႏိုင္သည္။ ေပ၊ ယပ္ေတာင္၊ ဖ်ာ၊ ေတာင္း၊ ပလံုး၊ ဦးထုပ္ လုပ္ႏိုင္သည္။ ထန္းလက္ကို ႀကိဳးလုပ္ႏိုင္သည္။ ထန္းသားကုိ တိုင္၊ ေရတံေလွ်ာက္၊ ေလွ စသည္တုိ႔ လုပ္ႏိုင္သည္။ အိမ္တစ္ေဆာင္ ေဆာက္ရာ၌ အျခင္တန္းႏွင့္ ၾကမ္းခင္းမွတစ္ပါး က်န္ပစၥည္းမ်ားကုိ ထန္းပင္မွရေသာ ပစၥည္းမ်ားျဖင့္ ျပဳလုပ္ႏိုင္သည္ ဟူ၍ပင္ အဆိုရွိေလသည္။

ဤစာပိုဒ္ကုိ ဖတ္ၾကည့္လွ်င္ အဓိက ဆိုလိုခ်က္ တစ္ခ်က္သာ ပါ၀င္ေၾကာင္း ေတြ႔ႏိုင္ပါသည္။ ထိုအခ်က္သည္ ထင္ရွားသိသာမႈလည္း ရွိပါသည္။ “ထန္းပင္သည္ လူတို႔အတြက္ အသံုး၀င္ေသာအပင္ ျဖစ္သည္” ဟူေသာ အခ်က္ျဖစ္သည္။ ဤစာပိုဒ္က မည္သည့္ဆိုလိုခ်က္ကို ေဖာ္ျပသနည္းဟု ေမးလွ်င္ ထန္းပင္၏ အသံုး၀င္မႈကို ေဖာ္ျပသည္ဟု ေျဖရပါလိမ့္မည္။ ဤစာပိုဒ္တြင္ ပါ၀င္ေသာ ၀ါက်အားလံုးက ဤဆိုလိုခ်က္ကို ဦးတည္ေဖာ္ျပေနေၾကာင္း ေတြ႕ႏိုင္ပါသည္။ ဤစာပုိဒ္ကုိ ေအာက္ပါအတိုင္း ဆက္ေရးသည္ ဆိုပါစို႔။

အိမ္တစ္ေဆာင္ ေဆာက္လုပ္ရာ၌ အျခင္တန္းႏွင့္ ၾကမ္းခင္းမွတပါး က်န္ပစၥည္းမ်ားကုိ ထန္းပင္မွရေသာ ပစၥည္းမ်ားျဖင့္ ျပဳလုပ္ႏိုင္သည္ ဟူ၍ပင္ အဆိုရွိေလသည္။ ထိုမွ် အသံုး၀င္ေသာ ထန္းပင္မွ ျမန္မာ့႐ိုးရာ အစားအစာတစ္ခုကိုလည္း ထုတ္လုပ္ႏိုင္သည္။ ထို အစားအစာကား ထန္းလ်က္ပင္ျဖစ္သည္။ ထန္းလ်က္ကို ထန္းရည္မွ ရရွိသည္။ ထန္းရည္အခ်ိဳႏွင့္ ထန္းရည္အခါးဟူ၍ ႏွစ္မ်ိဳးရွိသည္။ ထန္းရည္အခ်ိဳကုိ က်ဳိခ်က္ပါက ထန္းလ်က္ကို ရရွိသည္။ ထန္းလ်က္သည္ ျမန္မာတို႔ ႏွစ္သက္စြာ စားသံုးေလ့ရွိေသာ သေရစာတစ္မ်ိဳးျဖစ္သည္။

ဤစာပိုဒ္တြင္ ဆိုလိုခ်က္သည္ ေနာက္တစ္မ်ဳိး ေျပာင္းသြားေၾကာင္း သတိျပဳမိႏိုင္ပါသည္။ ထန္းပင္တစ္ပင္လံုး အသံုး၀င္ပံုကုိ ေျပာေနရာမွ ထန္းလ်က္အေၾကာင္းသို႔ ေျပာင္းသြားျခင္းျဖစ္သည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ “ဆိုလိုခ်က္တစ္ခ်က္လွ်င္ စာပိုဒ္တစ္ပုိဒ္ ခြဲေရးရမည္” ဟူေသာ စနစ္အရ ထန္းလ်က္အေၾကာင္း အစခ်ီေသာ “ထိုမွ် အသံုး၀င္ေသာ ထန္းပင္မွ ျမန္မာ့႐ိုးရာ အစားအစာ တစ္ခုကိုလည္း ထုတ္လုပ္ႏိုင္သည္” ဟူေသာ ၀ါက်မွစ၍ စာပိုဒ္အသစ္ ခြဲေရးရမည္ ျဖစ္သည္။ ထန္းလ်က္အေၾကာင္း ေရးၿပီး ထန္းသီးမုန္႔အေၾကာင္း၊ ထန္းရြက္ယပ္ေတာင္ အေၾကာင္း၊ ထန္းသားေရတံေလွ်ာက္အေၾကာင္း စသည္ စသည္ျဖင့္ ဆိုလိုခ်က္တစ္ခုစီကုိ သီးျခားစာတစ္ပိုဒ္စီခြဲကာ ၿပီးဆံုးသည္အထိ စနစ္တက် ေရးသြားႏိုင္ပါသည္။ ေအာက္ပါ စာပိုဒ္ကုိလည္း ၾကည့္ပါဦး။

သိမ္ေမြ႕ေသာသူသည္ ဣေႁႏၵသိကၡာရွိ၏။ ၀င့္၀ါျခင္း ကင္း၏။ ေက်းဇူးျပဳတတ္၏။ သူတစ္ပါးကို ေစာ္ကားေမာ္ကား မေျပာတတ္။ အက်အန မေကာက္တတ္။ လြယ္ကူစြာလည္း စိတ္မဆိုးတတ္။ မိမိ အလုိဆႏၵမ်ား၌ က်ဴးလြန္ျခင္း မရွိ။ စကားႏွင့္စိတ္ကုိ ခ်ဳပ္တည္းသိမ္းဆည္းတတ္၏။ အျခား လူမ်ားကုိလည္း လူေကာင္းဟူ၍ မွတ္ထင္တတ္ေလသည္။

ဤစာပိုဒ္၏ ဆိုလိုခ်က္သည္ အဘယ္နည္း။ ရွင္းပါသည္။ “သိမ့္ေမြ႕သူ၏ အရည္အေသြးမ်ား” ပင္ ျဖစ္ပါသည္။ သိမ္ေမြ႕သူ၏ အရည္အေသြးမ်ားကုိ စာပိုဒ္တစ္ပိုဒ္ျဖင့္ စုစည္း ေဖာ္ျပထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ထုိ႔အတူ …
ယေန႔ဆိုလွ်င္ စာအုပ္စာတမ္း အမ်ဳိးမ်ဳိး အင္ႏွင့္အားႏွင့္ ေပၚထြက္ေနသည္။ လစဥ္ထုတ္ စာနယ္ဇင္းမ်ား၊ လံုးခ်င္း၀တၳဳမ်ား၊ ပညာေပးစာအုပ္မ်ား အမ်ားအျပား ေတြ႕ရသည္။ စာဖတ္သူ ဦးေရလည္း တိုးပြားေနသည္။ စာအုပ္ အငွားဆိုင္မ်ား၊ စာၾကည့္တိုက္မ်ားတြင္ လက္မလည္ႏိုင္ေအာင္ ငွားရမ္းေနရသည္။ စာေပ ေဟာေျပာပြဲမ်ား၊ စာေပေဆြးေႏြးပြဲမ်ားတြင္လည္း ပရိသတ္ စည္ကားလ်က္ရွိသည္။ အေလးအနက္ နားေထာင္ မွတ္သားၾကသည္။ စိတ္၀င္တစား ေဆြးေႏြးၾကသည္။ ထိုအခ်က္မ်ားသည္ ျမန္မာစာေပေလာက၏ တိုးတက္မႈကို အထင္အရွားေဖာ္ျပေနေသာ သက္ေသမ်ားျဖစ္သည္ ဟူေသာ စာပိုဒ္တြင္ ျမန္မာစာေပေလာက၏ တိုးတက္မႈကို ေဖာ္ျပေနေသာ သက္ေသမ်ားသည္ စာပိုဒ္၏ အဓိကဆိုလိုခ်က္ျဖစ္ေၾကာင္း ေတြ႕ႏိုင္ပါသည္။ ၀ါက်အားလံုးက ထိုအခ်က္ကို ဦးတည္ေဖာ္ျပလ်က္ ရွိေၾကာင္းလည္း ေတြ႕ႏိုင္ပါသည္။ ဤမွ်ဆိုလွ်င္ စာပိုဒ္၏သေဘာ ထင္ရွားေလာက္ပါၿပီ။

စာပိုဒ္တစ္ပိုဒ္တြင္ ၀ါက်အေရအတြက္ ဘယ္ေလာက္ပါရမည္ ဟူ၍ ပံုေသသက္မွတ္ခ်က္ မရွိေၾကာင္းကိုလည္း ဂ႐ုျပဳရန္ ျဖစ္ပါသည္။ ဆိုလိုခ်က္တစ္ခ်က္ ၿပီးဆံုးၿပီဆိုလွ်င္ ၀ါက်ႏွစ္ခု၊ သံုးခုႏွင့္လည္း စာတစ္ပိုဒ္ ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။ ဆိုလိုခ်က္ ၿပီးဆံုးေအာင္ ၀ါက်ဆယ္ခုျဖင့္ ေဖာ္ျပရန္လိုလွ်င္လည္း ၀ါက်ဆယ္ခုျဖင့္ ေဖာ္ျပရပါလိမ့္မည္။ စာပိုဒ္၏ အတြင္းသားျဖစ္ေသာ ဆိုလိုခ်က္က အဓိကက်ပါသည္။

ေက်ာင္းသားမ်ားသည္ မိမိတို႔ ဖတ္႐ႈေနေသာ ျပ႒ာန္းစာမ်ားမွလည္းေကာင္း၊ ျပင္ပစာေပမ်ားမွလည္းေကာင္း စာပိုဒ္မ်ားကို ဂ႐ုျပဳေလ့လာျခင္းျဖင့္ စာပိုဒ္၏ သေဘာကို နားလည္ႏိုင္လိမ့္မည္ဟု ယူဆပါသည္။

ဆက္လက္တင္ျပမည့္ ေခါင္းစဥ္မ်ား
စာပိုဒ္ထဲက ဦးေဆာင္၀ါက်
– စာပိုဒ္၏ ကိုယ္ထည္ပိုင္းႏွင့္ နိဂံုး၀ါက်
– ဆိုလိုခ်က္တစ္ခ်က္ စာပိုဒ္တစ္ပိုဒ္


ျမန္မာည ႏွင့္ ပါဠိည

၂၀၀၈ ခုနစ္၊ ဇႏၷ၀ါရီလ၊ ၂၀ ရက္ (တနဂၤေႏြေန႔)

ညအကၡရာ အေရးအသားနဲ႔ စပ္ၿပီး ျမန္မာညနဲ႔ ပါဠိညကို ခြဲျခားသင့္ပါတယ္။ ညအခါ၊ အညာအေၾက၊ ေၾကညာ၊ သည္၊ တည္း စတာေတြမွာ ပါတဲ့ ညဟာ ျမန္မာအကၡရာ ျဖစ္တယ္။ ဦးေခါင္းႏွစ္လံုး ပါေပမယ့္ ညဗ်ည္းတစ္လံုးသာ ျဖစ္တယ္။ ဉ လို႔ မေရးဘဲ ဦးေခါင္းအၫြန္႔တပ္ၿပီး ည လို႔ ေရးရတဲ့ အေၾကာင္းက တင့္တယ္ေစခ်င္လို႔ လို႔ဆိုပါတယ္။ ညႏွစ္လံုးဆင့္ သံယုတ္အကၡရာ မဟုတ္ပါဘူး။ ေ၀ါဟာရတၱ မကာသနီ ၁၁၇ မွာ “ယင္းသို႔လွ်င္ သတ္ေသာဉ ဗ်ည္းႏႈိက္ပင္ေသာ္လည္း ဦးေခါင္းထုတ္ရအံ့ ဟူသည္ကုိေထာက္၍ ဦးေခါင္းထုတ္ေရးေသာ္လည္း ျမမၼာမႈႏႈိက္ သံယုတ္ေဒြးေဘာ္မဆိုရ။ သာ႐ုပၸမဂၤလာ ျဖစ္လို၍သာ ဦးေခါင္းအၫြန္႔ တပ္ပါသည္ဟူ၍ ယူသင့္၏။” လို႔ မိန္႔ဆိုထားပါတယ္။

ဒါ့ေၾကာင့္ ကညသည္၊ ကည၀တၱ၊ ကညစ္၊ တညတေလ၊ အညာေဒသ စတာေတြမွာ ညအကၡရာ တစ္လံုးတည္းျဖစ္တဲ့ ျမန္မာညျဖစ္လို႔ ကဉ္ ည (ကင္ည)ကဉ္ ညစ္တဉ္ ညတေလအဉ္ ညာေဒသလို႔ ဉ ေလးသတ္သံ (ဉ သံယုတ္သံ) နဲ႔ မဖတ္ရဘဲ၊ ကသံ ညသံအတုိင္း ကညကညစ္တညအညာ လို႔ အသတ္သံမဲ့ ဖတ္ရတယ္။

ဉာတကာ၊ ဉာတိ၊ ကညာ၊ ပညာ၊ အရည၀ါသီ၊ အညမည စတာေတြမွာ ပါတဲ့ ဉ ၊ ည ေတြက ပါဠိဉ ျဖစ္တယ္။ ပါဠိဉ ဟာ ဦးေခါင္းအၫြန္႔ တစ္လံုးတည္းသာ ပါရွိရတယ္။ ဥသရလိုပဲ အၿမီးရွည္ရွည္ဆြဲၿပီး ေရးသားရတယ္။ ကညာ၊ ပညာ စတာေတြမွာ ဦးေခါင္းႏွစ္လံုး ပါေနရတဲ့ အေၾကာင္းက ဉ ႏွစ္လံုးကုိ ဆက္စပ္ထားတဲ့ သံယုတ္ညျဖစ္လို႔ ေခါင္းႏွစ္ခု ျဖစ္ေနတာပါ။ အဲဒါဟာ ဉ ႏွစ္လံုးဆင့္ သံယုတ္ည အကၡရာျဖစ္လို႔ ကညာကုိ ကဥ္ဉာ၊ ပညာကုိ ပဥ္ဉာ၊ အရည၀ါသီ ကို အရဥ္ဉ ၀ါသီ၊ အညမညကုိ အဥ္ဉ မဥ္ဉ လို႔ ဉ သတ္သံယုတ္အသံ ထုတ္ၿပီး ရြတ္ဆိုရတယ္။
ပန္းတိစံုၿဖိဳး၊ ရိပ္ထက္မိုးသား၊ ေတာင္႐ိုးေတာင္စဥ္၊ အရညကင္၊ ဤေတာတြင္ကား။
အဲဒီမွာ ေတာင္စဥ္ဆိုတဲ့ ဉ ေလးသတ္နဲ႔ စပ္အပ္ျပဳၿပီး ေရးသားထားတာကို ေထာက္လို႔ ျမန္မာညလို အရညလို႔ မဖတ္ရဘူး။ အရဥ္ဉ လို႔ ဉ ေလးသတ္ (အဥ္) သံနဲ႔ ဖတ္ရမယ္လို႔ သိႏိုင္တယ္။ ကညာ၊ ပညာ၊ အညမည၊ အပၸမညာ၊ အညတၱရ၊ ၀ိညာဥ္၊ အဘိညာဥ္ စတာေတြမွာလည္း ဒီနည္းအတိုင္း ကဥ္ဉာပဥ္ဉာအဥ္ညမဥ္ညအပၸမဥ္ဉာအဥ္ညတၱရ၀ိဥ္ (၀ိန္) ဉာဥ္အဘိဥ္ (ဘိန္) ဉာဥ္ လို႔ ဖတ္ရပါမယ္။

ပါဠိသက္ေ၀ါဟာရ အဘိဓာန္ – ဦးထြန္းျမင့္ မွ ေကာက္ႏုတ္တင္ျပသည္။

My Other Half

၂၀၀၈ ခုနစ္၊ ဇႏၷ၀ါရီလ၊ ၁၂ ရက္ (စေနေန႔)

ဂရိဒ႑ာရီတစ္ပုဒ္ ေျပာျပမယ္။

ကမၻာဦးလူဟာ မ်က္ႏွာႏွစ္ခု၊ လက္ေလးဘက္၊ ေျခေလးေခ်ာင္းရွိတဲ့ သတၱ၀ါျဖစ္တယ္တဲ့ဗ်။
အဲသည္လူရဲ႕ ခႏၶာကိုယ္က မတ္မတ္ရွိတယ္။ လံုးတယ္။ မ်က္ႏွာေတြက အခ်င္းခ်င္းဆိုင္ေနတယ္။ မ်က္ႏွာခ်င္းဆုိင္ ရွိတယ္ေပါ႔ဗ်ာ။
လမ္းေလွ်ာက္တဲ့အခါ လူဟာ မတ္မတ္ေလွ်ာက္ေပမယ့္ ေျပးတဲ့အခါ လက္ေလးဘက္ကို ေထာက္ေထာက္ၿပီး သစ္တံုးလိမ့္သလို ေျပးတယ္။
အဲသည္လူဟာဗ်ာ ခြန္အားႀကီးသေလာက္ အလိုရမၼက္လည္း ႀကီးတယ္။ နတ္ေတြေနတဲ့ ေနရာတက္ၿပီး ထုိးစစ္ဆင္ဖုိ႔လည္း ႀကိဳးစားတယ္။
အဲသည္လိုဆိုေတာ့ …..
နတ္ေတြရဲ႕ အႀကီးအမႉးျဖစ္တဲ့ ဇု (Zeus) နတ္မင္းႀကီးနဲ႔ တျခားနတ္ေဒ၀ါေတြက လူကို ထိတ္လန္႔ၾကတယ္။ ေၾကာက္ၾကတယ္။

ဒါနဲ႔ နတ္သဘင္ အစည္းအေ၀းေခၚၿပီး `လူ´ ကိစၥကုိ ေဆြးေႏြးပြဲ က်င္းပၾကတယ္။ အဲသည္ အစည္းအေ၀းမွာ နတ္အမ်ားအျပားက ဘယ္လို အၾကံျပဳသလဲ ဆိုေတာ့ လူသတၱ၀ါေတြကို နတ္လက္နက္နဲ႔ ပစ္သတ္ၿဖိဳခြင္းမယ္လို႔ အၾကံျပဳၾကတယ္။ တခ်ိဳ႕ကေတာ့လည္း ဟာ … ဘယ္သတ္ပစ္လို႔ ျဖစ္မွာလဲ။ လူေတြကို အကုန္သတ္မစ္လိုက္္ရင္ နတ္ေဒ၀ါ က်ဳပ္တုိ႔ကုိ ပူေဇာ္ပသမယ့္သူေတြ မရွိၾကေတာ့တဲ့ အျဖစ္ကို ေရာက္သြားႏိုင္တယ္။ ဒါေၾကာင့္ အကုန္ပစ္သတ္ ၿဖိဳခြင္းလို႔ေတာ့ မျဖစ္ေသးဘူးလို႔ဆိုေတာ့ …
ဇု (Zeus) နတ္မင္းႀကီးနဲ႔တကြ နတ္ေတြက အျပန္ျပန္အလွန္လွန္ တိုင္ပင္ေဆြးေႏြးၾကျပန္တယ္။ ေနာက္ဆံုးမွာ ဇုနတ္မင္းႀကီးက ဘာေျပာသလဲဆိုေတာ့ …
နတ္အေပါင္းတို႔ ငါတုိ႔သည္ လူသတၱ၀ါေတြကုိ သတ္ဖုိ႔မလို။ လူကိုအားနည္းေအာင္ ျပဳလုပ္ႏိုင္လွ်င္ ငါတို႔ကုိ အေႏွာင့္အယွက္ ေပးႏိုင္ၾကမည္မဟုတ္။ လူကို အားနည္းသြားေအာင္ မည္သုိ႔ ျပဳလုပ္ရမည္နည္း ဆုိလွ်င္ …
ေျခေလးေခ်ာင္း၊ မ်က္ႏွာႏွစ္ခု၊ လက္ေလးဘက္ ရွိေနေသာ လူ၏ ခႏၶာကိုယ္ကို ထက္ျခမ္း ခြဲလိုက္ရန္သာ ျဖစ္သည္။
ထုိသို႔ျပဳလွ်င္ လူသတၱ၀ါေတြလည္း မပ်က္မစီးျဖစ္မည္။ ငါတုိ႔လည္း ေအးခ်မ္းမည္။ ထုိမွ်သာမကေသး လူဦးေရလည္း တုိးလာႏိုင္မည္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ငါတို႔သည္ ယခင္ကထက္ပင္ ပုိ၍ အပူေဇာ္အပသကုိ ခံၾကရလိမ့္မည္။
လူသတၱ၀ါတုိ႔သည္ ယခင္က ေျခေလးေခ်ာင္းေထာက္၍ လမ္းေလွ်ာက္ႏုိင္လွ်င္ ယခုအခါတြင္ ေျခႏွစ္ေခ်ာင္းသာ ေထာက္၍ လမ္းေလွ်ာက္ေစရမည္။
နတ္မင္းႀကီး ဇု (Zeus) က အဲသည္လို ေျပာဆို မိန္႔ႁမြက္ၿပီးေတာ့ လူသတၱ၀ါေတြရဲ႕ ခႏၶာကိုယ္ကုိ ထက္ျခမ္းခြဲလိုက္တယ္။ ခြဲပစ္လိုက္ေတာ့ လူဟာ အခုလို ေျခႏွစ္ေခ်ာင္း၊ လက္ႏွစ္ေခ်ာင္း မ်က္ႏွာတစ္ခုနဲ႔ လူျဖစ္လာတာ …။
လူေတြကို ထက္ျခမ္းခြဲလိုက္ေတာ့ လူေတြလည္း မ်ားသြားမွာေပါ႔ဗ်ာ။
လူဟာ သူ႔ဘ၀ သူ႔ခႏၶာကိုယ္က အခြဲခံလိုက္ရတဲ့ အျခမ္းကုိ သိပ္ေတြ႕ခ်င္တယ္။ ေတြ႕ဖုိ႔ သိပ္ေတာင့္တတယ္။ ဒါေၾကာင့္ သူ႔ကုိယ္က အခြဲခံလိုက္ရတဲ့ အျခမ္းကုိ အျမဲလိုက္လံရွာေဖြေနတယ္။ ဟုတ္မွာေပါ႔။ အခြဲခံလိုက္ရတဲ့ အျခမ္းကလည္း သူဆီက အခြဲခံရတဲ့ အျခမ္းကို ျပန္ၿပီးေတြ႕ခ်င္၊ ဆံုခ်င္ ျမင္ခ်င္မွာေပါ႔။ သည္ေတာ့ တစ္ဖက္က အျခမ္းကလည္း သူ႔ဆီက အခြဲခံရတဲ့ အျခမ္းကို ေတြ႕ေအာင္ရွာေနမွာပါပဲ။ အျမဲရွာေနမွာပါပဲ။
ရွာလို႔ ေတြ႕ၾကတဲ့ အခါမွာ တစ္ျခမ္းက အျခားတစ္ျခမ္းကုိ မခြဲႏိုင္မခြာရက္ ေပြ႔ဖက္ထားၾကတယ္။ ဒါကုိ ခ်စ္ျခင္းေမတၱာလို႔ ဆိုရမလားပဲ။

`စိတ္တူကိုယ္တူ´ ဆိုတဲ့ စကားလံုးကုိ အားလံုး ၾကားဖူးၾကမွာပါ။ ေဆြမေတာ္ မ်ဳိးမဆက္ဘဲ တစ္ေယာက္နဲ႔ တစ္ေယာက္ စိတ္ခ်င္းဆက္ေနၾကတယ္ ဆိုရင္ေကာ ယံုလို႔ရႏိုင္မလား။ ကိုယ္က ဒီလို ေတြးေနတဲ့ အခ်ိန္မွာ သူကလည္း ကိုယ့္လို လိုက္ေတြးေနတယ္ ဆိုတာေကာ ယံုတမ္းစကားမ်ား ျဖစ္ေနမလား။ ကိုယ္က ႀကိဳက္ႏွစ္သက္တဲ့ အရာ၀တၳဳ အေတာ္မ်ားမ်ားဟာ တျခားလူတစ္ေယာက္နဲ႔ ဆင္တူေနတယ္ ဆိုတာေကာ ျဖစ္ႏိုင္ပါ႔မလား။ ကိုယ့္ရဲ႕ စိတ္ဓါတ္ တစ္စိတ္တစ္ေဒသဟာ သူနဲ႔ အေတာ္ေလး ဆင္ေနတယ္ ဆိုရင္ေကာ အံၾသၾကမလား။ တကယ္လို႔ လူႏွစ္ေယာက္ဟာ အဲဒီေလာက္ အဆင္တူေနမယ္၊ အေတြးတူေနမယ္၊ အျမင္တူေနမယ္၊ ယံုၾကည္ခ်က္တူေနမယ္၊ အႀကိဳက္တူေနမယ္၊ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္တူေနမယ္ ဆိုရင္ သိပၸံပညာရပ္နဲ႔ ဘယ္လို သက္ေသျပမလဲ။ ဘယ္လို သက္ေသျပမလဲလို႔ စဥ္းစားမိတဲ့ အခ်ိန္တိုင္းမွာ က်ေနာ္ သတိရလိုက္တာ ခုနက ဂရိဒ႑ာရီေလးပါ။ အကယ္၍ `သူမ´ ဟာ က်ေနာ္နဲ႔ အဲဒီလို လာတူေနမယ္ဆိုရင္ က်ေနာ္ နားလည္လိုက္တာက အဲဒီ `သူမ´ ဟာ က်ေနာ့္ `အျခားတစ္ဖက္ျခမ္း´ ပါ။ My other half ေပါ႔။ ျမန္မာလို ႐ိုး႐ိုးရွင္းရွင္း ေျပာရရင္ ပါရမီျဖည့္ဖက္ေပါ႔။ လူသန္းေပါင္း ေျခာက္ေထာင္ေက်ာ္ထဲက ခဲရခဲဆစ္ ရွာေတြ႕ခဲ့တဲ့ အဲဒီ `သူမ´ ကို က်ေနာ္ တန္ဖုိးမထားဘဲ ဘယ္ေနႏိုင္မလဲဗ်ာ။

အားလံုးအတြက္ ဆုေတာင္းေပးလိုက္ပါတယ္။ မိမိရဲ႕ `အျခားတစ္ဖက္ျခမ္း´ နဲ႔ အျမန္ဆံုး ဆံုဆည္းႏိုင္ပါေစလို႔ ………
This post is dedicated to My other half, HER.


အိႏၵိယ ႏွင့္ တ႐ုတ္တို႔၏ ပညာေရး တူ႐ႈခ်က္

၂၀၀၈ ခုနစ္၊ ဇႏၷ၀ါရီလ၊ ၈ ရက္ (အဂၤါေန႔)

ဒီပို႔စ္ကို ဖတ္ၿပီးရင္ေတာ့ အာ႐ွ အင္အားႀကီး ႏိုင္ငံႏွစ္ခု ျဖစ္လာတဲ့ တ႐ုတ္နဲ႔ အိႏၵိယတုိ႔ရဲ႕ ပညာေရး အေျခအေနတခ်ဳိ႕နဲ႔ သူတုိ႔ေခါင္းေဆာင္ေတြရဲ႕ ပညာေရးရည္မွန္းခ်က္ေတြကို သိလာပါလိမ့္မယ္။ ဒီပုိ႔စ္ကုိ ဖတ္ၿပီးရင္ က်ေနာ္တုိ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံ အေနနဲ႔ အစုိးရရဲ႕ ပညာေရး ရည္မွန္းခ်က္က ဘာလဲ။ ဘာေတြကုိ ရည္ရြယ္ၿပီးေတာ့ေကာ လုပ္ေနတာလဲ ဆိုတာကုိ ခ်ိန္ထိုးစဥ္းစားႏိုင္ေအာင္ တင္ျပေပးလိုက္ပါတယ္။ စာသားအေတာ္မ်ားမ်ားဟာ က်ေနာ္ နားလည္သလို ျပန္ေရးထားတာ ျဖစ္ၿပီး အခ်က္အလက္ေတြကုိေတာ့ မဇၩိမ၊ ဂႏၶာလႏွင့္ ကမၻာတစ္ခြင္ – ေက်ာ္၀င္း စာအုပ္ကေန ထုတ္ႏုတ္ ေဖာ္ျပတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဖတ္႐ႈၿပီး ဆက္လက္ အေတြးပြားႏိုင္ၾကပါေစ ….. ။

အေၾကာင္းအမ်ိဳးမ်ိဳးေၾကာင့္ ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈမွာ ေနာက္က်က်န္ေနခဲ့တဲ့ ဖြံ႕ၿဖိဳးဆဲ ႏိုင္ငံေတြ အေနနဲ႔ ဂလိုဘယ္လုိက္ေဇးရွင္းနဲ႔ အတူ ပညာေခတ္ကုိ အျပည့္အ၀ အသံုးခ်ၿပီး ဆင္းရဲတြင္းက တက္ဖို႔ ပညာေရးဟာ အဓိက ေရာင္ျခည္တစ္မွ်င္ ျဖစ္ေတာ့တယ္။ ဒီသေဘာကုိ တ႐ုတ္နဲ႔ အိႏၵိယ ႏွစ္ႏိုင္ငံလံုးက ေကာင္းေကာင္း သေဘာေပါက္ထားပံု ရတယ္။ ပညာက အရင္းနဲ႔ လုပ္အားကုိ သိသိသာသာ ျဖတ္ေက်ာ္တက္ေနတဲ့ ကာလ ျဖစ္တဲ့အေလ်ာက္ ပညာသာ ပုိင္မယ္ဆိုရင္ အမီလိုက္ႏိုင္႐ံုမက ျဖတ္ေက်ာ္တက္သြားႏုိင္စရာ အခြင့္အေရးေကာင္းေတြ ရွိေနတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အာ႐ွအင္အားႀကီး ႏွစ္ႏုိင္ငံရဲ႕ စီးပြားေရး ဖြံ႕ၿဖိဳးေျပာင္းလဲမႈမွာ ပညာေရးဟာ အေျခခံ အက်ဆံုးနဲ႔ နံပါတ္တစ္ ဦးစားေပးလုပ္ငန္းႀကီး ျဖစ္လာေတာ့တယ္။

ေနာက္ခံအေျခအေန
တ႐ုတ္နဲ႔ အိႏၵိယတုိ႔ရဲ႕ လက္ရွိ ပညာေရး ေရခံေျမခံက ေကာင္းလွတယ္လို႔ေတာ့ မဆိုႏိုင္ဘူး။ ေခတ္ကာလက ေတာင္းဆိုေနတဲ့ လုိအပ္ခ်က္ေတြကုိ ျပည့္မီႏိုင္ေအာင္ အေတာ္ေလး ႀကိဳးစားအားထုတ္ရမယ့္ အေျခအေနမွာ ရွိေနပါတယ္။

အိႏၵိယ ပညာေရးေလာကဟာ အဂၤလိပ္ပညာေရးစနစ္ရဲ႕ ေကာင္းေမြေရာ ဆုိးေမြပါ ဆက္ခံခဲ့ရတယ္။ စင္စစ္ အဂၤလိပ္ပညာေရးမွာ ပ်ံ႕ႏွံ႔ေရးထက္ ျမင့္တက္ေရးကုိ ဦးစားေပးတဲ့ စနစ္ျဖစ္တယ္။ ေတာ္သူကုိ ေတာ္တာထက္ ေတာ္ေစဖုိ႔ ရည္ရြယ္ထားတဲ့ `အီလစ္ပညာေရး´ လို႔ ဆိုႏိုင္တယ္။ အက်ဳိးဆက္အေနနဲ႔ အဆင့္ျမင့္ ပညာေရးပုိင္းမွာ ကမၻာနဲ႔ အလိုက္သင့္ ရင္ေပါင္တန္းႏုိင္ခဲ့ေပမယ့္ အေျခခံ ပညာပိုင္းမွာေတာ့ လူဦးေရတစ္ခုလံုးရဲ႕ ၅၉.၅ ရာခိုင္ႏႈန္းပဲ ရွိတယ္။ ပညာမဲ့ေတြနဲ႔ ေခတ္မီႏုိင္ငံေတာ္ တည္ေဆာက္လို႔ မရႏိုင္တာကုိ အိႏၵိယ ေခါင္းေဆာင္ေတြ ေကာင္းေကာင္း နားလည္ၾကပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အိႏၵိယပညာေရး ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈရဲ႕ အဓိက ဖုိးကပ္စ္ဟာ အေျခခံ ပညာအဆင့္ ျဖစ္လာရတယ္။

တ႐ုတ္ျပည္ကေတာ့ အိႏၵိယရဲ႕ ေျပာင္းျပန္လို႔ ေျပာလို႔ရတယ္။ တ႐ုတ္ေတြ ယံုယံုၾကည္ၾကည္ အေကာင္အထည္ ေဖာ္ခဲ့ၾကတဲ့ ဆုိရွယ္လစ္ ပညာေရး စနစ္က ျမႇင့္တင္ေရးထက္ ပ်ံ႕ႏွံ႔ေရးကုိ ဦးစားေပးတယ္။ လူတုိင္းအတြက္ ပညာလို႔ ေႂကြးေၾကာ္တယ္။ လက္ရွိ တ႐ုတ္ျပည္ရဲ႕ စာတတ္ေျမာက္မႈႏႈန္း ၈၆ ရာခိုင္ႏႈန္း ရွိေနတာက ဆုိရွယ္လစ္ ပညာေရးရဲ႕ ေက်းဇူးလို႔ ေျပာလို႔ရတယ္။ ဒါေပမယ့္ လူတုိင္း ပညာတတ္ေရး ဆိုတဲ့ ေႂကြးေၾကာ္ခ်က္ေအာက္မွာ ဘြဲ႕ရပညာတတ္ေတြကုိ စက္နဲ႔ လွည့္ထုတ္ခဲ့သလို ျဖစ္တဲ့အတြက္ `ပညာမတတ္ေသာ ပညာတတ္ေတြ´ (Uneducated Intellectual) ကုိပဲ ေမြးထုတ္ႏုိင္ခဲ့တယ္။ (အဲဒီ စကားလံုးကုိ ျမင္ေတာ့ ျမန္မာ စာေပပညာရွင္ တစ္ေယာက္ေျပာတဲ့ `ဘြဲ႕ရ ပညာမတတ္သူ ပေပ်ာက္ေရး´ ဆိုတဲ့ စကားလံုးကုိ သြားသတိရမိတယ္။ )အက်ိဳးဆက္အေနနဲ႔ အဆင့္ျမင့္ ပညာပုိင္းမွာ ႏိုင္ငံတကာနဲ႔ ယွဥ္လိုက္ရင္ ဆုိးဆုိးရြားရြား အဆက္ျပတ္ က်န္ရစ္ခဲ့တယ္။ ဒါေၾကာင့္ တ႐ုတ္ပညာေရး ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးရဲ႕ ဖုိးကပ္စ္ဟာ အဆင့္ျမင့္ ပညာပုိင္း ျဖစ္လာရတယ္။

အိႏၵိယရဲ႕ ေရဆန္ခရီး
မၾကာေသးမီက ထုတ္ျပန္ေၾကျငာခဲ့တဲ့ ဟားဗတ္တကၠသုိလ္က မုိက္ကယ္ခရီမာရဲ႕ ေလ့လာေရး အစီရင္ခံစာအရ အိႏၵိယအစုိးရ မူလတန္းေက်ာင္းေတြက ဆရာေလးေယာက္မွာ တစ္ေယာက္ႏႈန္းေလာက္ ေက်ာင္းမွန္မွန္မတက္ၾကဘူးလို႔ သိရတယ္။ ေက်ာင္းတက္တဲ့ ဆရာ ႏွစ္ေယာက္မွာလည္း တစ္ေယာက္က စာမသင္ဘဲ ေနတယ္လို႔ ဆိုတယ္။ မြန္ဘုိင္း မူလတန္းေက်ာင္းေတြကို သြားေရာက္ေလ့လာခဲ့ရာမွာလည္း ေလးတန္းေက်ာင္းသားေတြရဲ႕ တစ္၀က္ေလာက္မွာ ပထမတန္းသင္႐ိုးထဲက သခ်ၤာပုစၧာေလာက္ကုိပဲ တြက္တတ္တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။

အိႏၵိယဟာ ကမၻာေပၚမွာ လူငယ္လူရြယ္ဦးေရ အမ်ားဆံုး တုိင္းျပည္တစ္ခုျဖစ္တယ္။ အသက္ ၁၉ ႏွစ္ေအာက္ လူငယ္ေပါင္း သန္းငါးရာနီးပါးေလာက္ ရွိတယ္။ အေျခခံပညာ အဆင့္တစ္ခုတည္းမွာပဲ ပညာသင္ေပးစရာ ေက်ာင္းသားေပါင္း ၂၀၂ သန္း ရွိတယ္။ သူတုိ႔အတြက္ ေက်ာင္းေပါင္း တစ္သန္းနဲ႔ ဆရာေပါင္း ၅.၅သန္းေလာက္ ရွိတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူတုိ႔ရဲ႕ ပညာရည္အဆင့္ဟာ အလြန္နိမ့္တယ္။ အိႏၵိယရဲ႕အႀကီးဆံုး အျမတ္အဓိကမထားတဲ့ အဖြဲ႕အစည္းတစ္ခုျဖစ္တဲ့ `ပရာသမ္´ ပညာေရး၀န္ေဆာင္မႈ အဖြဲ႔ရဲ႕ အဆိုအရ အိႏၵိယေက်ာင္းသား ၃၅ ရာခိုင္ႏႈန္းဟာ ငါးတန္းေရာက္တာေတာင္ စာေကာင္းေကာင္း ေရးတတ္ဖတ္တတ္ျခင္း မရွိဘူးလို႔ သိရတယ္။ အေျခခံပညာ မူလတန္းနဲ႔ အလယ္တန္းအဆင့္မွာ ပညာသင္ၾကားေနတဲ့ ေက်ာင္းသားထဲက ၁၅ ရာခုိင္ႏႈန္းေလာက္ပဲ အထက္တန္းအဆင့္ ဆက္တက္ႏိုင္တယ္လို႔ ဆုိပါတယ္။ ခုနစ္ ရာခိုင္ႏႈန္းေလာက္ပဲ ေနာက္ဆံုးဘြဲ႕ရတဲ့အထိ ပညာေရး ဆံုးခန္းတုိင္တယ္လို႔ ဆုိပါတယ္။

ဒီအေျခအေနကုိ ေမွာက္လွန္ပစ္ႏိုင္ဖုိ႔ တာ၀န္ရွိသူေတြ အေနနဲ႔ ၂၀၀၀ ျပည့္ႏွစ္က စၿပီး စီမံကိန္းခ် လံုးပန္းလာၾကတယ္။ ၂၀၀၁ ခုနစ္မွာပဲ `လူတုိင္း အေျခခံပညာ မသင္မေနရဥပေဒ´ ကုိ ျပဌာန္းခဲ့တယ္။ ဒီဥပေဒ လက္ေတြ႕ အေထာက္အကူျပဳႏိုင္ဖုိ႔ `ဆာဗာရွီစဟာအဘယံ´ ေခၚ ပ႐ိုဂရမ္တစ္ရပ္ကုိလည္း ခ်မွတ္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ခဲ့တယ္။ ဒီအစီအစဥ္အရ ေက်ာင္းသားတုိင္းကုိ ေန႔လယ္စာ အခမဲ့ ထမင္းေကၽြးတယ္။ စာအုပ္စာတမ္းစတဲ့ စာေရးကိရိယာေတြ ေထာက္ပံေပးတယ္။ က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္မႈ တာ၀န္ယူေပးတယ္။ `စာမလိုက္ႏိုင္တဲ့ ေက်ာင္းသားေတြအတြက္ လက္တြဲေခၚယူေရး စာသင္ခန္း´ (Remedial Classes) ေတြလည္း ဖြင့္ေပးတယ္။ ဒီအတြက္ အစုိးရပညာေရးဌာနက ႏွစ္စဥ္ ေဒၚလာ သန္း ၂၄၀၀ ေထာက္ပံ့တယ္။ ကမၻာ့ဘဏ္ အဖြဲ႕ႀကီးကလည္း ၂၀၀၇ ခုနစ္အထိ သံုးႏွစ္စာ ေဒၚလာ သန္း ၅၀၀ ကူညီထားပါတယ္။

အိႏၵိယႏိုင္ငံရဲ႕ အေျခခံပညာအဆင့္မွာ ရင္ဆိုင္ ႀကံဳေတြ႕ေနရတဲ့ အခက္အခဲေတြထဲက အဓိကက်တဲ့ အခက္အခဲ သံုးရပ္ ရွိပါတယ္။

  • ပထမဆံုးအခက္အခဲက ဆရာ မလံုေလာက္မႈနဲ႔ ဆရာေတြရဲ႕ အရည္အခ်င္း အဆင့္မမီေသးျခင္းပဲ ျဖစ္တယ္။ အစုိးရ ေက်ာင္းဆရာေတြရဲ႕ လစာဟာ တစ္လကုိ အေမရိကန္ေဒၚလာ သံုးရာေလာက္ရွိေတာ့ ပုဂၢလိက ေက်ာင္းဆရာေတြထက္ ေလးဆ ပုိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ လံုေလာက္တဲ့ ေလ့က်င့္သင္ၾကားမႈ မေပးႏိုင္တဲ့ အတြက္ အရည္အခ်င္းျပည့္ ဆရာေတြ ျဖစ္မလာဘူးလို႔ ဆုိပါတယ္။ ဒီ့ထက္ ေရြးေကာက္ပြဲလို သင္ၾကားေရးနဲ႔ မဆုိင္တဲ့ လုပ္ငန္းေတြမွာပါ မၾကာခဏဆိုသလို ပါေနရျပန္တယ္။ တုိးပြားလာတဲ့ ေက်ာင္းသားဦးေရနဲ႔ လုိက္ေလ်ာညီေထြရွိမယ့္ ဆရာအေရအတြက္ကို မခန္႔ႏိုင္တဲ့အျပင္ သင္ၾကားေရးနဲ႔ မဆုိင္တာေတြမွာပါ ပါ၀င္လႈပ္ရွားေနရေတာ့ ဘူးေလးရာ ဖ႐ံုဆင့္ဆိုသလို ျဖစ္ေနရေတာ့တယ္။
  • ဒုတိယအခက္အခဲက ပညာေရးဆုိင္ရာ အေျခခံ အေဆာက္အအံု မလံုေလာက္မႈပဲ ျဖစ္တယ္။ ပညာေရး အသံုးစရိတ္တစ္ခုလံုး တုိးလာေပမယ့္ ေက်ာင္းအေဆာက္အအံုကအစ ပရိေဘာဂအဆံုး အားလံုး မလံုမေလာက္ ျဖစ္ေနဆဲပါပဲ။
  • တတိယအခက္အခဲက ပညာေရးနဲ႔ ႏိုင္ငံေရး ခြဲျခား မက်င့္သံုးႏိုင္ျခင္း ျဖစ္တယ္။ ဒီအခ်က္က သင္႐ိုးၫႊန္းတမ္းေတြကုိ ကေမာက္ကမ ျဖစ္ေစတယ္လို႔ ဆုိပါတယ္။ ဥပမာ ဘာရာတီယာဂ်ာနတာပါတီ (ဘီေဂ်ပီ) အာဏာရစဥ္က ေက်ာင္းသံုးစာအုပ္ေတြကုိ ဘီေဂ်ပီအာေဘာ္နဲ႔အညီ ေရးခဲ့တယ္။ ေနာက္ ကြန္ဂရက္ပါတီ အာဏာရလာတဲ့အခါ ေနာက္တစ္မ်ိဳးျပင္ျပန္တယ္။ အက်ဳိးဆက္က ဆရာေကာ ေက်ာင္းသားအတြက္ပါ ႐ႈပ္ေထြးမႈေတြ ျဖစ္ကုန္ရေတာ့တယ္။

ဒီအခက္အခဲေတြေၾကာင့္ အစုိးရေက်ာင္းေတြအေပၚ ယံုၾကည္မႈ နည္းပါးလာၿပီး ပုဂၢလိကေက်ာင္းေတြ အလွ်ိဳလွ်ိဳ ေပၚထြက္လာတယ္။ အစုိးရေက်ာင္းေတြထက္ ထိထိေရာက္ေရာက္ သင္ၾကားႏိုင္ေပမယ့္ နာမည္ႀကီး ပုဂၢလိကေက်ာင္း တခ်ိဳ႕ဆိုရင္ ေက်ာင္းသားတစ္ဦး တစ္ႏွစ္ပညာသင္စရိတ္ဟာ ေဒၚလာ တစ္ေသာင္းခြဲေလာက္အထိ ရွိတယ္။ အိႏၵိယရဲ႕ နာမည္ႀကီး NIIT စင္တာဆိုရင္ တစ္ႏိုင္ငံလံုးအႏွံ႔ ပညာေရးစင္တာေပါင္း ၄၀၀၀ ေလာက္ ဖြင့္လွစ္ထားၿပီး ေက်ာင္းသားေပါင္း သန္းခ်ီ ပညာသင္ၾကားေနတယ္။ NIIT ေက်ာင္းသား အင္အားစုဟာ အိႏၵိယ အိုင္တီေတာ္လွန္ေရးကုိ အဓိက အားျဖည့္ေပးေနသူေတြ ျဖစ္ေပမယ့္လည္း NIIT ဟာ အခုခ်ိန္ထိ အစုိးရအသိအမွတ္ျပဳေက်ာင္း ျဖစ္မလာေသးဘူးလို႔ သိရတယ္။ ဒီလို ပညာေရးမွာ ကေမာက္ကမေတြ ရွိေနေပမယ့္ ကုိယ့္ထူးကုိယ္ခၽြန္ လူငယ္ေတြရဲ႕ အင္အားေၾကာင့္ အခုဆိုရင္ နည္းပညာပိုင္းမွာ အိႏၵိယဟာ ေရွ႕တန္းကုိ ေရာက္ေနပါၿပီ။

တ႐ုတ္တုိ႔ရဲ႕ ကမၻာလံုးခ်ီ အိပ္မက္
စင္စစ္ ရွန္တန္ဟာ အစုိးရတကၠသိုလ္ တစ္ခု ျဖစ္ေပမယ့္ အဓိက ရန္ပံုေငြ ေထာက္ပံ့သူက ကမၻာအခ်မ္းသာဆံုး စာရင္း၀င္ ေဟာင္ေကာင္ကုေဋႂကြယ္ သူေဌးႀကီး လီကာရွင္းျဖစ္တယ္။ ဒါကလည္း တ႐ုတ္တကၠသုိလ္ေတြ ေခတ္မီေရးအတြက္ ပုဂၢလိကပုိင္းက အကူအညီကုိ အသံုးခ်သြားရန္ ဆိုတဲ့ တ႐ုတ္အစုိးရရဲ႕ ေပၚလစီအရ ျဖစ္ပါတယ္။ တာ၀န္ရွိသူေတြဘက္က မီးစိမ္းျပလိုက္တာနဲ႔ `လီ´ က ဘာကေလမွ ပါေမာကၡဂ်ဴလီယာ ရွီယိုကုိ ဖိတ္ေခၚလိုက္ပါတယ္။ ပါေမာကၡ ဂ်ဴလီယာဟာ ပင္လယ္ရပ္ျခား တ႐ုတ္အမ်ိဳးသမီးတစ္ဦးပါ။ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု ကာလီဖိုးနီးယားတကၠသိုလ္ (ဘာကေလ)မွာ ဒုတိယ အဓိပတိအျဖစ္ တာ၀န္ယူခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာ ပါေမာကၡ ဂ်ဴလီယာက တစ္ခါ အေ၀းေရာက္ တ႐ုတ္ပညာတတ္ေတြကုိ စုစည္းလိုက္တယ္။ နာမည္ႀကီး ႏိုင္ငံတကာတကၠသိုလ္ အသီးသီးမွာ ပညာဆည္းပူးခြင့္ရတဲ့ သူတုိ႔တစ္ေတြ စုေပါင္းၿပီး အမိတုိင္းျပည္ႀကီးကို ေခတ္မီေရး လမ္းေၾကာင္းေပၚေရာက္ေအာင္ ဆြဲတင္ၾကေတာ့တယ္။

သူတုိ႔အုပ္စုက တ႐ုတ္ျပည္ ပညာေရးမွာ အ႐ိုးစြဲေနတဲ့ သင္ၾကားေရးပံုစံကုိ ေျပာင္းပစ္တယ္။ ဒီပံုစံေဟာင္းဟာ ဟန္မင္းဆက္ကတည္းက ဧကရာဇ္အတြက္ မင္မႈထမ္းေကာင္းေတြ ေမြးထုတ္ဖို႔ ရည္ရြယ္တဲ့ ပညာေရးျဖစ္ၿပီး ဓမၼသတ္၊ ရာဇသတ္ေတြကုိ အလြတ္က်က္ အာဂံုေဆာင္ႏိုင္ေအာင္ သင္ေပးတယ္။ ခြဲျခမ္းစိတ္ျဖာစရာ မလို၊ ေစာဒကတက္စရာ မလို၊ တီထြင္ဖန္တီးစရာ မလို။ အမိန္႔နာခံတတ္ဖုိ႔နဲ႔ သစၥာျမဲဖုိ႔ကသာ အဓိကျဖစ္တယ္။ တ႐ုတ္ေတြက ဒီပံုစံေဟာင္းကုိ `တီယန္ယာစနစ္´ (Tianya) သုိ႔ ဘဲအစာေကၽြးနည္း လို႔ ေခၚတယ္။ ေခတ္သစ္နဲ႔ ဘယ္လိုမွ မအပ္စပ္ေတာ့လို႔ ပါေမာကၡဂ်ဴလီယာတုိ႔က ပယ္လိုက္တယ္။

ဒုတိယေျခလွမ္း အေနနဲ႔ ႏိုင္ငံတကာနဲ႔ အဆက္ျပတ္ေနတဲ့ သင္႐ိုးၫႊန္းတမ္းေဟာင္းေတြကုိ အေနာက္တုိင္း တကၠသိုလ္ႀကီးေတြနဲ႔ တစ္ေျပးညီျဖစ္ေအာင္ ျပန္ေရးတယ္။ ဒီအလုပ္က လက္၀င္လွသလို အခ်ိန္လည္း ေပးရတယ္။ ေလးႏွစ္ေလာက္ ၾကာေအာင္ အစဥ္အလာ စာေမးပြဲပံုစံကုိ ေခတ္သစ္နဲ႔ အံ၀င္ခြင္က်ျဖစ္ေအာင္ ေျပာင္းလဲယူရတယ္။ စာေမးပြဲ စနစ္အေဟာင္းအရ အလြတ္က်က္ထားသမွ်ကုိ သတ္မွတ္ခ်ိန္အတြင္း ျပန္ခ်ေရးႏိုင္ရင္ စာေမးပြဲ ေအာင္႐ံုတင္မက ဂုဏ္ထူးေတာင္ ထြက္ႏိုင္တယ္။ စာေမးပြဲခန္းက ထြက္လို႔ ေမ့သြားလည္း ျပႆနာ မရွိဘူး။ အခု စာေမးပြဲ ပံုစံအသစ္က ျပႆနာတစ္ရပ္ကုိ ခ်ျပၿပီး ဘက္ေပါင္းစံုက ေဆြးေႏြးခုိင္းတယ္။ ျဖစ္ႏိုင္သမွ် ေျဖရွင္းနည္းေတြကုိ ရွာေဖြခိုင္းတယ္။ မွတ္ဉာဏ္ကုိ စစ္တာမဟုတ္ဘူး။ ဆင္ျခင္တံုတရားနဲ႔ ေ၀ဖန္ဆန္းစစ္မႈ၊ တီထြင္ဖန္တီးမႈေတြကုိ ဦးတည္တာျဖစ္တယ္။

ဒီေန႔ေခတ္ တ႐ုတ္ျပည္မွာ အလားအလာ အေကာင္းဆံုး စီးပြားေရးလုပ္ငန္းက ပညာေရး ၀န္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္းေတြလို႔ ေျပာႏိုင္တယ္။ ၂၀၀၁ ခုနစ္မွာ တ႐ုတ္တကၠသိုလ္ေတြက အင္ဂ်င္နီယာ နဲ႔ နည္းပညာကၽြမ္းက်င္သူ တစ္သန္း ေမြးထုတ္ႏုိင္ခဲ့တယ္။ အဲဒီ အေရအတြက္ဟာ ၂၀၀၃ ခုနစ္မွာ ႏွစ္သန္းျဖစ္လာတယ္။ တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပဲ တ႐ုတ္ျပည္က အေနာက္တုိင္းတကၠသိုလ္ေတြ (အထူးသျဖင့္ အေမရိကန္ တကၠသိုလ္ေတြ) ဆီ သြားေရာက္ ပညာသင္ယူတဲ့ အေရအတြက္ဟာလည္း ေတာက္ေလွ်ာက္ ဆိုသလို အတက္ျပလ်က္ ရွိေနတယ္။ အိႏၵိယရဲ႕ အားသာခ်က္က အဆင့္ျမင့္ပညာ အားေကာင္းျခင္းနဲ႔ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ တီထြင္ဖန္တီးႏုိင္ခြင့္ ရွိေနျခင္းလို႔ ဆုိႏိုင္တယ္။ အိႏၵိယကို အမီလိုက္ႏိုင္ဖုိ႔ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ခ်ထားတဲ့ တ႐ုတ္ျပည္အေနနဲ႔ အဆိုပါ အားသာခ်က္ေတြကုိ ေက်ာ္လႊားႏိုင္ဖုိ႔ ကြန္ျပဴတာ သိပၸံဆိုင္ရာ အင္ဂ်င္နီယာေတြ ႏွစ္စဥ္ (၃၂၅၀၀၀) ေလာက္ ေမြးထုတ္ေပးေနၿပီး အိုင္တီက႑ႏွင့္ ပတ္သက္လွ်င္ ထိန္းခ်ဳပ္ေရးဥပေဒ အေတာ္မ်ားမ်ားကုိ ေလွ်ာ့ေပါ႔ေပးထားတယ္ဟု သိရတယ္။

အခုဆိုရင္ ရွန္တန္ကေန ႏိုင္ငံတကာအဆင့္မီ တ႐ုတ္လူငယ္ ပညာတတ္ ရွစ္ေထာင္ေက်ာ္ကုိ ေမြးထုတ္ႏိုင္ခဲ့ပါၿပီ။ ပညာေရး ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈ ဆိုတာဟာ ေန႔ခ်င္းညခ်င္း ပေဒသာပင္ေပါက္ ႏုိင္သလို မဟုတ္ဘူးေလ။ ၾကားကာလအတြင္းမွာ တ႐ုတ္ေက်ာင္းသားေတြကုိ ႏိုင္ငံျခား (အထူးသျဖင့္) အေမရိကန္တကၠသိုလ္ေတြကုိ ပညာသင္ ေစလႊတ္ခဲ့တယ္။ အဲဒီ ေက်ာင္းသားေတြ ျပည္ေတာ္ျပန္ေတာ့မွ သူတို႔ရဲ႕ အားနဲ႔ တ႐ုတ္ပညာေရးကုိ အဆင့္ျမင့္ေစခဲ့တယ္။ ေနာက္ပိုင္း ေမွ်ာ္လင့္သေလာက္ ခရီးမေပါက္ေတာ့မွ ပုဂၢလိကပိုင္း အကူအညီကိုယူၿပီး ရွန္တန္လို နယ္တကၠသိုလ္ေတြဘက္ကို ဦးလွည့္လာခဲ့ျခင္း ျဖစ္တယ္။ အခုဆိုရင္ ရွန္တုန္တကၠသိုလ္ရဲ႕ ေအာင္ျမင္မႈကို ေရွ႕ေဆာင္လမ္းျပ အေနနဲ႔ ထားၿပီး တ႐ုတ္ျပည္ တစ္၀န္းလံုးက တကၠသိုလ္အားလံုးကုိ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြ လုပ္ေဆာင္လာပါေတာ့တယ္။


ျမန္မာ့ၾကက္ေျခနီ ဖခင္ႀကီး

၂၀၀၈ ခုနစ္၊ ဇႏၷ၀ါရီလ၊ ၅ ရက္ (စေနေန႔)

ေဒါက္တာစံစီပုိးဟာ အေမရိကန္ႏိုင္ငံမွ ေဆးပညာပါရဂူ (MD) ဘြဲ႕ရၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံသုိ႔ ျပန္လည္ေရာက္ရွိလာၿပီး ပုသိမ္ၿမိဳ႕မွာ အစိုးရအမႈကုိ ထမ္းေဆာင္ေနတယ္။ ေရွးဦးသူနာျပဳျခင္း အတတ္ပညာရဲ႕ ေက်းဇူးႀကီးမားလွပံုကို သိတဲ့အေလ်ာက္ ေရွးဦးသူနာျပဳ အတတ္သင္တန္းေတြ ဖြင့္ၿပီး ကိုယ္တုိင္ကုိယ္က်ပ္ သင္ၾကားေပးတယ္။ ဒါအျပင္ ေဒါက္တာစံစီပုိးဟာ `ဒါဏ္ရာရွိသူနာတုိ႔ကုိ ပဌမကုနည္း´ လုိ႔နာမည္ရတဲ့ `ဂီလာႏုပဌက´ ကိုလည္း ေရွးဦးသူနာျပဳ အတတ္ပညာက်မ္းတစ္ေစာင္ အေနနဲ႔ ေရးသားျပဳစုခဲ့တယ္။ ၁၉၀၇ ခုနစ္ ေမလမွာ ပုသိမ္ပံုႏွိပ္တုိက္ကေန ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀တယ္။ က်မ္းစာဟာ ကိုယ္ေတြ႕ျဖစ္ရပ္မ်ားကုိ အေျခခံထားၿပီး ထုိစဥ္က ပလိပ္ေရာဂါ ျဖစ္ပြားေနတဲ့ အခ်ိန္မို႔ ပလိပ္ေရာဂါအေၾကာင္းပါ ထည့္သြင္း ေဖာ္ျပေပးထားတယ္။

က်မ္းစာအုပ္မွာ လူ႕ခႏၶာကိုယ္ရဲ႕ အစိတ္အပိုင္းမ်ားျဖစ္တဲ့ အ႐ိုးအဆစ္မ်ား၊ အသားျပင္၊ အာ႐ံုေၾကာ၊ ေသြးေၾကာ၊ အဆုတ္၊ ေက်ာက္ကပ္၊ အေရျပား၊ အစာသစ္အိမ္၊ ႏွလံုးသား၊ အသည္မ်ားအေၾကာင္း၊ ေသြးထြက္ျခင္းအေၾကာင္းနဲ႔ ကုသနည္းေတြ၊ အ႐ိုးအဆစ္လြဲျခင္းအေၾကာင္းနဲ႔ ကုသနည္းေတြ၊ အသားေၾကျခင္းအေၾကာင္း၊ အဆိပ္ရွိတဲ့ ပုိးမႊားကုိက္ျခင္း၊ အပူေလာင္ျခင္း၊ မ်က္စိႏွာေခါင္းအတြင္းသို႔ အမႈိက္သ႐ိုက္၀င္ျခင္း၊ အဆိပ္ေသာက္ျခင္းေတြကို ျပဳစုနည္း၊ ၀က္႐ူးထျခင္း၊ အရက္မူးလြန္ျခင္း၊ တက္ျခင္းစတဲ့ သတိေမ့ျခင္းအေၾကာင္း၊ ေရနစ္ျခင္း၊ ဆြဲႀကိဳးခ်ျခင္းတုိ႔ကုိ ျပဳစုနည္း၊ ပတ္တီးစည္းနည္း၊ လူနာသယ္နည္း၊ က်န္းမာျခင္းဆုိင္ရာ ဥပေဒစည္းမ်ဥ္း၊ ပလိပ္ေရာဂါ စတဲ့ အေၾကာင္းေတြကုိ အခန္းေပါင္း (၁၁) ခန္း ခြဲၿပီး ေစ့ေစ့စံုစံု ေဖာ္ျပထားတယ္။ ဒုတိယအႀကိမ္ ထပ္မံထုတ္ေ၀တဲ့အခါမွာ က်န္းမာေရး ေလ့က်င္းနည္း အခန္းတစ္ခန္း ပိုလာပါတယ္။

ခႏၶာကိုယ္ အစိတ္အပိုင္းေတြအေၾကာင္း ေဖာ္ျပရာမွာ လူတုိင္း နားလည္လြယ္ေအာင္ ၀ါက်ေတြကို ရွင္းရွင္းလင္းလင္း တိတိက်က်၊ ျမန္မာစကားေျပ ႐ိုး႐ိုးနဲ႔ ဥပမာေလးေတြ ညႇပ္ၿပီး ေရးသားထားတာ အင္မတန္မွ ေကာင္းပါတယ္။ ဥပမာ အေနနဲ႔ တခ်ဳိ႕ကို ေကာက္ႏုတ္ တင္ျပလိုက္ပါတယ္။ ႏွလံုးအေၾကာင္းကို ေဖာ္ျပရာမွာ
ႏွလံုးသားသည္ လူ၏ လက္သီးခန္႔ေလာက္ႀကီး၏။ သရက္သီးပုပုသဏၭာန္ရွိ၏။ အဆင္းနီ၏။ …. ႏွလံုး၏ျပင္သားကား ေခ်ာေမာ၏။ အတြင္းသားကား အေၾကာတို႔၏ ေပါင္းစံုရာျဖစ္၍ သပြတ္အူကဲ့သို႔ ႐ႈပ္၏။ ႏွလံုးသား၏ အေခါင္းအတြင္း၌ ထူထဲ ခိုင္ခ့ံေသာ အေျမႇး၊ အပုိင္းအျခား၊ အကန္႔ၾကက္ေျခခပ္ရွိ၍ တြင္းငယ္ ၄ ခု ျဖစ္၏။ ထုိတြင္းငယ္ေလးခု၌ ကိုယ္အားလံုးကို သြားလာလ်က္ေနေသာ ေသြးခ်ိန္ ( ၁၂ က်ပ္ ၈ ပဲ ) သားခန္႔ရွိ၏။ လက္၀ဲဘက္ျခမ္းအခန္း တြင္းငယ္ ၂ ခုက တကိုယ္လံုးသို႔ ေသြးစီးသြန္ ပ်ံ႕ႏွံ႔ေစသည္။ လက်္ာဘက္ျခမ္း အခန္း ၂ ခုက၊ အဆုတ္ထဲသို႔ ေသြးစီးသြန္ ပ်ံ႕ႏွံ႔ေစသည္။
လို႔ ေရးသားထားၿပီး အဆုတ္အေၾကာင္းကုိ ေဖာ္ျပရာမွာ
အဆုတ္သည္ ပင္လယ္ေရျမႇဳပ္ ၂ ခု ပံုသဏၭာန္ကဲ့သုိ႔ ေပ်ာ့ေျပာင္းေသာ အရာျဖစ္၍ ႏွစ္ျခမ္းပိုင္းျခားသည္။ အစဥ္အျမဲ အထည္းတြင္ေနရွိ၍ အဆုတ္ထည္းသုိ႔ ေလသစ္၀င္ရန္ အသက္႐ွဴေသာအခါ၊ ေအာကၠဇီဂ်င္ဂတ္စ္ ေခၚေသာ ဓာတ္ေကာင္းအမ်ား ပါ၀င္သြားေသာေၾကာင့္ ႏွလံုးလက်္ားဘက္ျခမ္းမွ စီး၀င္လာေသာ ျပန္ေသြးေခၚ ေသြးဆိုး၊ ေသြးပုတ္မ်ားႏွင့္ ေပါင္းဆံုမိေသအခါ ကာဘိုနစ္အက္စစ္ ဂတ္စ္ေခၚ ဓာတ္ေငြ႕ဆိုးမ်ားကို ထြက္သက္ ႐ွဴေသာအခါတုိင္း ထုတ္ပစ္လိုက္၍ ေသြးနီေသြးေကာင္း ျဖစ္ၿပီးလွ်င္ လက္၀ဲဘက္ ႏွလံုးထည္းသို႔ တကုိယ္လံုး ေသြးပ်ံ႕ႏွ႔ံရန္ အဆုတ္က သြင္းေပးျပန္သည္။
လို႔ ေရးသားထားတယ္။

တဖန္ ေရွးဦးသူနာျပဳစုရာမွာ ႀကိဳတင္သိရွိသင့္တဲ့ အေၾကာင္းျခင္းရာေတြကို ေဖာ္ျပရာမွာလည္း ကြက္ကြက္ကြင္းကြင္း ထင္းကနဲ ျမင္ေအာင္ ေဖာ္ျပႏိုင္စြမ္းရွိေၾကာင္း ေအာက္ပါ ဥပမာအရ သိႏိုင္တယ္။
ေသြးထြက္ျခင္း သံုးမ်ိဳးရွိသည့္အနက္၊ မည္သည့္အေၾကာမ်ိဳးက ထြက္လာသည္ဟု ပိုင္းျဖတ္၍ သိျခင္းသည္ အလြန္ေက်းဇူးမ်ား၏။

  1. ေသြးနီေၾကာကထြက္ေသာ ေသြးသည္ တသမတ္တည္းမထြက္။ တေငါက္ေငါက္ ပန္း၍ထြက္၏။ အေရာင္အဆင္းလည္း ျခင္းျခင္းနီ၏။ ႏွလံုးခံုခ်က္ႏွင့္ တၿပိဳင္တည္း ပန္းထြက္၏။
  2. ႏွလံုးသို႔ ျပန္၍၀င္ေသာ၊ ေသြးပုတ္ေၾကာကထြက္သည့္ ေသြးမွာ တရွိန္တည္းထြက္၍ အဆင္းေရာင္နီညိဳ႕ညိဳ႕၊ ညစ္ပုတ္ပုတ္ျဖစ္၏။
  3. ကပီကရီ (Capillary) ေခၚ ေသြးေၾကာတုိ႔ကထြက္ေသာ ေသြးမွာ အနည္းငယ္ တစိမ့္စိမ့္ထြက္၍ ေန၏။

ေရွးဦးသူနာျပဳရာမွာ ေရေျမေဒသအလိုက္ အလြယ္တကူ ရရွိႏိုင္တဲ့ ပစၥည္းမ်ားနဲ႔ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ပံုေတြကို ဦးစားေပး ေဖာ္ျပထားတယ္။ လက္ေတြ႕အလုပ္ျဖစ္တဲ့ နည္းေတြျဖစ္လို႔ အလြန္အသံုး၀င္လွတယ္။ ေသြးထြက္လြန္တဲ့ ဒဏ္ရာအတြက္ ေသြးေၾကာပိတ္ေအာင္ ျပဳစုတဲ့နည္းကို တင္ျပရာမွာ
ေက်းလက္ေတာရြာ၌ပင္ ျဖစ္ျငားေသာ္လည္း အလြယ္တကူ တုိင္းသူျပည္သားတို႔ အသံုးမ်ားေသာ ေက်ာက္ခ်ဥ္ကို ႀကိတ္၍ ဒဏ္ရာေပၚမွာ အံုၿပီးလွ်င္ အ၀တ္ႏွင့္စည္းထားရမည္။ ရွားေစး၊ ဘဂၤလားေဆးရြက္၊ ထံုး၊ ဤသံုးမ်ိဳးကုိ အညက္ႀကိတ္၍ ဒဏ္ရာထည္းကုိ သိပ္ၿပီးလွ်င္ အ၀တ္ႏွင့္ စည္းရမည္။ ရွားေစးမရလွ်င္ ေဆးရြက္ႏွင့္ ထံုး ႏွစ္မ်ိဳးျဖင့္လည္း … ျပဳလုပ္ႏိုင္သည္။ … ပင့္ကူအိမ္ကုိ ခပ္မ်ားမ်ားယူ၍ လံုးၿပီးလွ်င္ အနာေပၚကုိ ၾကပ္ၾကပ္သိပ္လွ်င္ (ေသြး) ရပ္လိမ့္မည္။
လို႔ ေရးသားထားၿပီး အဆိပ္ရွိေသာ ပိုးမႊားကိုက္ရာမွာ ျပဳစုရာတြင္လည္း
အစြယ္မ်ား၊ အၿမီးဆူးဖ်ားမ်ား၊ အသားထည္းတြင္ ႂကြင္းက်န္လွ်င္ ဇာဂနာႏွင့္ ဆြဲႏုတ္ရမည္။ … ဇ၀က္သာ၊ ထံုး ၂ ဦးကုိ ေရႏွင့္ေရာ၍ျဖစ္ေစ၊ ၾကက္သြန္နီကို ျဖစ္ေစ၊ အနာထဲသုိ႔၀င္ေအာင္ ပြတ္၍သြင္းရမည္။
လို႔ ေရးသားထားၿပီး မီးေလာင္၊ ေရေႏြးပူ ေလာင္ခံရသူေတြကို ျပဳစုရာမွာလည္း
မီးေလာင္ေသာ ဒဏ္ရာတြင္ ေလမ၀င္ေစျခင္းငွာ၊ ေျမျဖဴမႈံ႕၊ အာတာလြတ္ဥ ေပါင္ဒါမႈံ႕၊ ဂ်ံဳမႈံ႕ တုိ႔ကို ရရာျဖဴးရမည္။ သုိ႔မဟုတ္ အ၀တ္စကုိ ေထာပတ္ျဖစ္ေစ၊ ဆီျဖစ္ေစဆြပ္၍ အနာကုိ ကပ္ရမည္။ ႏွမ္းဆီ သုိ႔မဟုတ္ အုန္းဆီႏွင့္ ထံုးၾကက္တက္ေရကို ဆတူေရာစပ္ (၍)၊ … ၎ဆီကုိ သုတ္လိမ္းၿပီးလွ်င္ ဂြမ္းႏွင့္ ဖံုးအုပ္စည္းထားရမည္။ ငွက္ေပ်ာရြက္ႏုကို ဆီဆြတ္၍ အနာမွာ ကပ္ရမည္။ ၎ျပင္ မီးေလာင္၍ အလြန္ပူေနလွ်င္ ငွက္ေပ်ာပင္ကို ခုတ္၍ ၾကမ္းေသာအခြံမ်ားကို ခြာၿပီးလွ်င္ ခပ္ႏုႏု ငွက္ေပ်ာပတ္ရည္ကုိ အနာေပၚသုိ႔ ညွစ္ခ်ရမည္။
လို႔ ေရးသားေဖာ္ျပထားပါတယ္

ႀကိဳတင္ကာကြယ္ေဆး ထုိးတဲ့ ဓေလ့ကို အဲဒီအခ်ိန္က ျမန္မာေတြ လုပ္ေလ့လုပ္ထ မရွိေသးလို႔ ကာကြယ္ေဆးထုိးဖို႔ ပညာေပးစည္း႐ံုးရာမွာ အလြန္ပဲ လက္၀င္ခက္ခဲလွတဲ့ အခ်ိန္ျဖစ္တယ္။ အထူးသျဖင့္ ပလိပ္ေရာဂါ ကာကြယ္ေဆး ထုိးသင့္ေၾကာင္းကုိ လက္ေတြ႕ဥပမာေတြနဲ႔ အမ်ားျပည္သူ လက္ခံယံုၾကည္လာေအာင္ ယထာဘူတက်က် တင္ျပထားတာ ေအာက္ပါအတုိင္း ေတြ႕ရလိမ့္မယ္။
အိႏၵိယတုိင္း၌ တိုင္းသူျပည္သားတုိ႔ကုိ ပလိပ္ေဆးထုိးေစ၍ မထုိးေသးေသာသူမ်ားႏွင့္ ၿပိဳင္ယွဥ္ႏိႈင္းစာလွ်င္ စာရင္း ေကာက္ယူေသာအခါ အမ်ားပင္ ပလိတ္ေရာဂါကုိ ကြယ္ကာႏိုင္ေသာေၾကာင့္ ပလိတ္ေဆးထုိးျခင္းသည္ အလြန္အႀကိဳးႀကီးေၾကာင္း သိျမင္ရသည္။ ကၽြႏု္ပ္တုိ႔ ပုသိမ္ၿမိဳ႕မွာလည္း ၎နည္းတူ ပလိတ္ေဆးထုိးေစ၍ စာရင္း ေကာက္ယူရာ အလြန္ ကာကြယ္ႏိုင္ေၾကာင္းကို ေတြ႕ျမင္ရေလသည္။ … ကၽြႏု္ပ္ကိုယ္တုိင္ ယံုၾကည္စိတ္ခ်လ်က္ ပလိတ္ေဆး ထိုးခံၿပီးလွ်င္ ကၽြႏု္ပ္၏ဇနီး၊ သားသမီး၊ ေဆြမ်ိဳးညာတကာတို႔ကုိ ပလိတ္ေဆးထုိးေစၿပီးမွ တုိင္းသူျပည္သားတုိ႔အား ထုိးေပးသည္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ပလိတ္ေဆးထိုးသည့္အတြက္ ေဘးဥပဒ္ အနည္းငယ္မွ် မရွိေၾကာင္း ၀ံခံႏိုင္ပါသည္။

ေဒါက္တာစံစီပိုးရဲ႕ `ဂီလႏုပဌက´ ေရွးဦးသူနာျပဳက်မ္းဟာ လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ေပါင္း ၁၀၀ ေက်ာ္က ျပဳစုခဲ့တဲ့ က်မ္းေဟာင္းတစ္ဆူ ျဖစ္ေပမယ့္ ဒီေန႔အထိ ေခတ္မီၿပီး အသံုးတည့္ေသးတာကို ေတြ႕ရတယ္။ ေရွးဦးသူနာျပဳက်မ္းလို႔ ဆုိရေပမယ့္ ခႏၶာေဗဒဆိုင္ရာ ေဆးသိပၸံ အခ်က္အလက္မ်ားကိုလည္း ေျပျပစ္ေခ်ာေမာတဲ့ ျမန္မာစကားေျပ သက္သက္နဲ႔ ရွင္းရွင္းလင္းလင္း တိတိက်က် ေဖာ္ျပထားပါတယ္။ ဒါအျပင္ ဒီဂီလာႏုပဌကက်မ္းဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ၾကက္ေျခနီလုပ္ငန္းနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေရးသားေဖာ္ျပတဲ့ စာေပေတြအထဲမွာ အေစာဆံုးေတြ႕ရတဲ့ အေထာက္အထားတစ္ခု ျဖစ္လို႔ ျမန္မာ့ ၾကက္ေျခနီသမိုင္းအတြက္လည္း လြန္စြာမွ တန္ဖုိးရွိလွပါတယ္။ ေဒါက္တာစံစီပိုးဟာ ျမန္မာ့ၾကက္ေျခနီဆုိင္ရာ ေရွးဦးသူနာျပဳလုပ္ငန္းကုိ မ်ိဳးေစ့ခ်ခဲ့သူ ၾကက္ေျခနီ ဖခင္ႀကီးတစ္ဦး အျဖစ္နဲ႔ ဂုဏ္ျပဳထုိက္လွ ပါေပေတာ့တယ္။

ဤပို႔စ္အား ေရွးေခတ္ ျမန္မာသိပၸံက်မ္းမ်ား – ေဒါက္တာမ်ိဳးသန္႔တင္ စာအုပ္မွ ကုိးကား၍ ေကာက္ႏုတ္တင္ျပအပ္ပါသည္။


ျမန္မာအစ ???

၂၀၀၈ ခုနစ္၊ ဇႏၷ၀ါရီလ၊ ၁ ရက္ (အဂၤါေန႔)

ပုဂံသမိုင္းကုိ ေျပာရင္ တုတ္ထမ္းၿပီး ေျပာရမယ္တဲ့။ ဒါေပမယ့္ တကယ္တမ္းေတာ့ ျမန္မာ့သမိုင္းကုိ တုတ္ထမ္းၿပီး ေျပာရမယ္ဆိုရင္ ပိုမွန္လိမ့္မယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ေတြ ငယ္ငယ္ကတည္းက သင္႐ိုးၫႊန္းတန္းနဲ႔ သင္ထားခဲ့တဲ့ ျမန္မာရဲ႕ အစ သမိုင္းက ဘယ္ေလာက္ မွန္ကန္မႈ ရွိေနမလဲ။ က်ေနာ္တို႔ အားလံုး ၾကားဖူးၾကမယ္။ `ျမန္မာအစ တေကာင္းက´ တဲ့။ ဒါကို ျမန္မာသမိုင္းသုေတသန ေလာကမွာ ထိတ္ထိတ္ၾကဲ ေက်ာ္ၾကားခဲ့တဲ့ ဆရာႀကီးေတြက လက္မခံၾကဘူး။ အခုေခတ္ က်ေနာ္တို႔နဲ႔ လက္လွမ္းမီခဲ့တဲ့ ကြယ္လြန္သြားရွာၿပီ ျဖစ္တဲ့ သမိုင္းဆရာႀကီး ေဒါက္တာသန္းထြန္း ကိုယ္တုိင္ကလည္း ဒါကို လံုး၀ လက္မခံဘူး။ သူရဲ႕ စကားေလးကို က်ေနာ္ နားလည္သလို ျပန္ေျပာျပပါ႔မယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ဗ်ာ အိႏၵိယႏိုင္ငံသား တစ္ေယာက္ကို ေခၚမယ္။ တ႐ုတ္ႏိုင္ငံသား တစ္ေယာက္ကို ေခၚမယ္။ ၿပီးရင္ ဗမာ တစ္ေယာက္ကို ေခၚမယ္။ သူတုိ႔သံုးေယာက္ကို ယွဥ္ရပ္ခုိင္းလိုက္။ ကမၻာေပၚမွာ ရွိတဲ့ ႀကိဳက္တဲ့လူကို ေခၚေမးၾကည့္။ ဗမာရဲ႕ ႐ုပ္သြင္ျပင္ဟာ အိႏၵိယႏိုင္ငံသားနဲ႔ ပိုဆင္လား၊ တ႐ုတ္ႏိုင္ငံသားနဲ႔ ပိုဆင္လား လုိ႔။ ဒါ သိပ္သိသာတယ္။ တ႐ုတ္လူမ်ိဳးနဲ႔ ပိုၿပီး နီးစပ္တယ္လုိ႔ ဘယ္သူမဆို ေျဖၾကလိမ့္မယ္။

ဒါဆို ဘာလို႔ `ျမန္မာအစ တေကာင္းက´ ဆုိတာ ေပၚလာတာလဲ။ က်ေနာ္ ဖတ္ဖူးတဲ့ စာအုပ္တစ္အုပ္ရွိတယ္။ စာအုပ္နာမည္က `ဗုဒၶသည္ ျမန္မာလူမ်ိဳး´ တဲ့။ စာအုပ္က သုေတသန စာေစာင္ ဆန္ေပမယ့္ လုိရာကုိ မရမက ဆြဲထားတယ္။ ဒီစာအုပ္နာမည္ေၾကာင့္ပဲ ထုတ္ေ၀ၿပီး မၾကာခင္မွာ ျဖန္႔ေ၀ခြင့္ ပိတ္ခံရတယ္။ အဲဒါ က်ေနာ္တုိ႔ ငယ္ငယ္က ကိစၥပါ။ ေနာက္ေတာ့ အဲဒီ စာအုပ္ကိုပဲ နာမည္ေျပာင္းထုတ္တယ္။ `ဗုဒၶႏွင့္ ျမန္မာလူမ်ိဳး´ တဲ့။ အရင္စာအုပ္နဲ႔ ဘာကြာသလဲ ဆိုတာေတာ့ က်ေနာ္ ျပန္ မဖတ္ၾကည့္ရေသးဘူး။ ဒီစာအုပ္ကိုေတာ့ စာအုပ္ဆုိင္ေတြမွာ အခု သြားလို႔ ရႏိုင္ပါတယ္။ စာအုပ္ရဲ႕ အဓိက ရည္စူးခ်က္က ျမန္မာေတြဟာ ဗုဒၶ အႏြယ္ေတာ္ သာကီ၀င္ေတြကေန ဆင္းသက္တာပါလို႔ သက္ေသျပခ်င္တာပဲ။ ေနာက္တစ္ခုက က်ေနာ္တို႔ ငယ္ငယ္ကတည္းက ၾကားဖူးေနတဲ့ ေႂကြးေက်ာ္သံပါ။ `သာကီမ်ိဳးဟဲ့ တုိ႔ဗမာ´ ဆိုတာပါပဲ။ ဒီအတုိင္းသာဆို က်ေနာ္တုိ႔ ဗမာ ဆုိတာဟာ အိႏၵိယအႏြယ္ဖြား တုိင္းရင္းသား တစ္စုပဲ ျဖစ္ေနမွာေပါ႔။

ဒါဆိုဘာလုိ႔ ျမန္မာ့ သမိုင္းေရးဆရာေတြဟာ ျမန္မာအစ တေကာင္းက ဆိုတာမ်ိဳးကုိ တြင္ၿပီး မွတ္တမ္းတင္ခဲ့ၾကသလဲ ဆိုတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေဒါက္တာသန္းထြန္းရဲ႕ အျမင္က ဒီလုိပါ။ ပထမ ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ကုိ စတင္တည္ေထာင္တယ္လို႔ သက္မွတ္ခံခဲ့ရတဲ့ အေနာ္ရထာ မင္းဟာ ငါတပါးမင္းပါ။ ဆိုလုိတာက သူဟာ ထီးေမြနန္းေမြ ဆက္ခံတာ မဟုတ္ဘဲ ကိုယ္ပုိင္ ရယူခဲ့ရတာ ဆိုေတာ့ တုိင္းျပည္ၿငိမ္၀ပ္ေအာင္ လုပ္တဲ့ အခါမွာ အမ်ိဳးဂုဏ္ဆိုတာ လုိလာတယ္။ ဒီေတာ့ သူတို႔ဟာ အဲဒီ အမ်ိဳးဂုဏ္ကုိ ေဖာ္ေဆာင္ဖုိ႔အတြက္ သူတုိ႔ဟာ ဘယ္က ေပါက္ဖြားလာတာပါ၊ သိၾကားမင္း ၀င္စားတာပါ စသျဖင့္ ျမႇင့္တင္ဖုိ႔ ႀကိဳးစားၾကတယ္။ ျမန္မာ့သမိုင္း ရာဇ၀င္က်မ္းေတြကို ျပန္ဖတ္ၾကည့္ရင္ အဲဒီလို ငါတပါးမင္းေတြ ျဖစ္တဲ့ အေနာ္ရထာ၊ က်န္စစ္သား၊ ဘုရင့္ေနာင္၊ အေလာင္းမင္းတရား၊ စတဲ့ စတဲ့ မင္းေတြဟာ အမ်ိဳးဂုဏ္ျမႇင့္တင္ဖုိ႔ ဘယ္လို ႀကီးျမတ္တဲ့ လူေတြ ၀င္စားတယ္၊ ဒါမွ မဟုတ္ ဘယ္လို ထူးထူးဆန္းဆန္း ေပါက္ဖြားလာတယ္ဆိုတဲ့ လူေတြ အံ့ခ်ီးဘနန္းျဖစ္မယ့္ ဒ႑ာရီေတြနဲ႔ သမုိင္းေၾကာင္းကုိ ေဖာ္ျပထားတာ ေတြ႕ရလိမ့္မယ္။ အဲဒါေတြကို ၾကည့္ရင္ ဗုဒၶဘာသာႏုိင္ငံရဲ႕ တန္ဖိုးအထားဆံုး လူပုဂၢိဳလ္ျဖစ္တဲ့ ဗုဒၶေဂါတမနဲ႔ အမ်ိဳး ေျပးေတာ္လိုက္တာ ကေတာ့ သိပ္မဆန္းေတာ့ဘူး။ ဒါဟာ ရွင္ဘုရင္ ကိုယ္တုိင္ ခုိင္းေစတာ ျဖစ္ႏိုင္သလို၊ ရွင္ဘုရင္ စိတ္ႀကိဳက္ ေရးၾကတာလည္း ျဖစ္ႏိုင္တယ္။ ဘာပဲ ျဖစ္ျဖစ္ ဘုရင္အလုိက် ဆုိတာေတာ့ ေျပးမလြတ္ပါဘူး။

သုေတသန တစ္ခုအေနနဲ႔ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကို အတည္ျပဳခ်င္ရင္ အေထာက္အထားေတြ လိုတယ္။ အခု ျမန္မာရဲ႕ အစနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး သုေတသန လုပ္ၾကတဲ့အခါမွာ အေထာက္အထားေတြအရ ျမန္မာဟာ အိႏၵိယႏြယ္ဖြား မဟုတ္တာေတာ့ လံုး၀ ေသခ်ာတယ္။ ဒီသုေတသန စာတမ္းမွာ နာမည္ႀကီးတဲ့ ပုဂၢိဳလ္ကေတာ့ ေဒါက္တာလုစ္ ပါ။ သူ႔ရဲ႕ သုေတသန စာတမ္းကိုပဲ ေဒါက္တာသန္းထြန္းက ကိုးကားၿပီး ေလ့လာရတယ္။ အခု က်ေနာ္ တင္ျပခ်င္တာက ေဒါက္တာသန္းထြန္းကတဆင့္ သိရတဲ့ ေဒါက္တာလုစ္ရဲ႕ စာတမ္းရဲ႕ အစိတ္အပိုင္း ေသးေသးေလးကုိ ေကာက္ႏႈတ္ ေဖာ္ျပခ်င္တာပါ။ စာေလးမွာ စုိးလို႔ အေထာက္အထား အတိအက် ဆိုတာႀကီးကို အခု စာေရးတဲ့ အခါမွာ က်ေနာ္ ခ်န္ထားခဲ့ပါမယ္။ တကယ့္ကို စိတ္၀င္စားလုိ႔ (သုိ႔) မယံုၾကည္လုိ႔ ဆုိရင္ေတာ့ အသစ္ျမင္ ျမန္မာ့သမုိင္း – ေဒါက္တာသန္းထြန္း စာအုပ္နဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္သမိုင္း – ဗိုလ္ဘရွင္ စာအုပ္မွာ အတိအက် ေလ့လာႏိုင္ပါတယ္။

ျမန္မာလူမ်ိဳးတုိ႔ရဲ႕ မူလအစဟာ တ႐ုတ္ႏိုင္ငံ အေနာက္ေျမာက္ပိုင္း မြန္ဂိုကုန္းျမင့္အစြန္းမွာ ရွိတဲ့ ကန္စု ေဒသက ျဖစ္တယ္လို႔ ဆုိပါတယ္။ လြန္ခ့ဲတဲ့ ႏွစ္ေပါင္း သံုးေထာင္ေလာက္ကတည္းက ကန္စုေဒသဟာ ယဥ္ေက်းမႈစံႏႈန္းအရ တ႐ုတ္ျပည္နဲ႔ တန္းတူညီ တည္ရွိေနခဲ့တယ္။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီအခ်ိန္က တ႐ုတ္ႏိုင္ငံရဲ႕ အင္ပါယာ ခ်ဲ႕ထြင္မႈေၾကာင့္ ယဥ္ေက်းမႈ ဆိုတာကို ေမ့ထားၿပီး ေတာင္ဘက္ပိုင္း စတင္ ေရႊ႕ေျပာင္းလာခဲ့တာ ေအဒီ ၂ ရာစု ကတည္းကပဲ။ အဲဒီလို ေတာင္ဘက္ပုိင္းကို ေရႊ႕ေျပာင္းလာရာမွာလည္း အခက္အခဲ ေပါင္းစံုနဲ႔ ႀကံဳေတြ႕ၾကရတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာ တိဗက္၊ တ႐ုတ္နဲ႔ နန္ေက်ာက္ေတြဟာ အဆက္မပ်က္ စစ္တုိက္ေနၾကတယ္။ အဲဒီလို စစ္တိုက္တဲ့ အခါတုိင္းမွာလည္း ျမင္းစီး ေလးပစ္ကၽြမ္းက်င္တဲ့ ခနဦးျမန္မာေတြကုိ ေရွ႕တန္းကေန တုိက္ခိုက္ေစတာမုိ႔ သူတုိ႔ အားလံုးကို ႐ုန္းထြက္ဖို႔ ႀကိဳးစားရင္းနဲ႔ပဲ အဲဒီလူတစ္စုဟာ ၇ ရာစုမွာ ရွမ္းကုန္းျပင္ျမင့္ကို ေက်ာ္ၿပီး ေက်ာက္ဆည္နယ္ကို ဆင္းသက္လာၾကတယ္။ သူတို႔ မေရာက္ခင္ကတည္းက မြန္ေတြဟာ အဲဒီေနရာမွာ ရွိႏွင့္ေနၿပီးသားပါ။ သူတို႔ရဲ႕ ပင္ကုိယ္ ကာယာဗလ ေကာင္းမြန္ျခင္း၊ ေရႊ႕ေျပာင္းလာတဲ့ တေလွ်ာက္ တုိက္ရည္ခိုက္ရည္ အေတြ႕အႀကံဳမ်ားျပားျခင္း၊ ျမင္းစီးအတတ္ အထူး ကၽြမ္းက်င္လိမၼာျခင္း၊ တစိမ့္စိမ့္၀င္လာတဲ့ လူေတြနဲ႔ အင္အားေတာင့္တင္းလာျခင္း စတာေတြေၾကာင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံအတြင္း ေရာက္ႏွင့္ၿပီး အေျခခိုင္ေနၿပီးျဖစ္တဲ့ မြန္-ပေလာင္-၀ အႏြယ္၀င္ေတြ၊ ပ်ဴ နဲ႔ သက္ လူမ်ိဳးေတြထက္ အင္အားသာလြန္လာၾကတယ္။

သကၠရာဇ္ (၈၃၂) ခုမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံ အလယ္ပိုင္းမွာ ႀကီးစုိးေနတဲ့ ပ်ဴႏိုင္ငံႀကီးဟာ နန္ေက်ာက္ေတြရဲ႕ သိမ္းပိုက္ ဖ်က္ဆီးျခင္းကို ခံရတယ္။ ေနာက္ ၉ ရာစု အကုန္ပိုင္းမွာ အရင္ၾသဇာ ႀကီးေနတဲ့ နန္ေက်ာက္ေတြ ၾသဇာက်လာတယ္။ ဒါကို အခြင့္ေကာင္းယူၿပီး ကနဦးျမန္မာေတြဟာ အင္အားခ်ဲ႕ထြင္လာခဲ့တယ္။ ပထမေျခကုတ္အေနနဲ႔ မြန္ေတြဆီကေန ေက်ာက္ဆည္နယ္ကို လုယူႏိုင္ခဲ့တယ္။ အဲဒီကေန ဧရာ၀တီ နဲ႔ ရခုိင္႐ိုးမအထိ ေျခဆန္႔ႏိုင္ခဲ့တယ္။ ဒုတိယ ေျခကုတ္အေနနဲ႔ မင္းဘူးနယ္ကုိ ေပေလာင္နဲ႔ စၾကစ္ေတြဆီကေန လုယူခဲ့ၾကဟန္ တူတယ္။ အဲဒီလို ေဒသတစ္ခုစီ ခ႐ုိန္တစ္ခုစီကို အုပ္ခ်ဳပ္တဲ့လူကို မင္ လို႔ ေခၚတယ္။ ဒီေတာ့ အဲဒီအခ်ိန္မွာ အဲဒီေဒသေတြမွာ မင္ေပါင္းမ်ားစြာ ရွိတယ္။ အဲဒီအထဲကမွ ေနာက္ေတာ့ ခ႐ုိန္တစ္ခုက မင္ဟာ ၾသဇာအာဏာႀကီးျမင့္လာၿပီး သူကုိ အားလံုးက အ႐ိုအေသေပးရေတာ့ မင္ၿဂီ (မင္းႀကီး) ျဖစ္လာတယ္။ အဲဒီ ခ႐ုိန္က အခုအခ်ိန္မွာ က်ေနာ္တုိ႔ သိၾကတဲ့ ပုဂံပါပဲ။ အဲဒီခ႐ိုန္ရဲ႕ အႀကီးအကဲျဖစ္တဲ့ မင္ၿဂီ (မင္းႀကီး) ကေတာ့ က်ေနာ္တုိ႔ သိၾကတဲ့ အေနာ္ရထာမင္း ေခၚ အနိ႐ုဒၶ ပါပဲ။ သကၠရာဇ္ အရေတာ့ ေအဒီ ၁၀၄၄ ခုေပါ႔။ ဒါဆို က်ေနာ္တုိ႔ သိႏွင့္ၿပီးသား ရာဇ၀င္ေတြနဲ႔ ဆက္စပ္လို႔ ရၿပီထင္ပါတယ္။

အေနာ္ရထာမင္းလက္ထက္ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုတဲ့ ပရ၀ုဏ္ထဲမွာ အမ်ားဆံုး ရွိတဲ့ လူမ်ိဳးက မြန္ပါ။ ေနာက္ၿပီး ပုဂံေခတ္ဦးမွာ ျမန္မာနဲ႔ မြန္ေတြရဲ႕ အားၿပိဳင္မႈေတြ နန္းတြင္းေရးအေနနဲ႔ ရွိေနမယ္လို႔ ခန္႔မွန္းၾကပါတယ္။ က်န္စစ္မင္းဟာလည္း သူနန္းမတက္မီ ဒီ အဓိက႐ုဏ္းေတြကို နိမ့္နင္းေနရမယ္လို႔ တြက္ဆထားၾကတယ္။ အေထာက္အထားအရေတာ့ မစံုလင္ပါဘူး။ နန္းတြင္းမွာေတာင္ မြန္ပညာရွိတစ္၀က္နဲ႔ ျမန္မာပညာရွိ တစ္၀က္ ရွိတယ္လို႔ ဆုိပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္လည္း ပုဂံေခတ္ ယဥ္ေက်းမႈဟာ မြန္လက္ရာေတြနဲ႔ ထုံမႊန္းေနတာ မဆန္းပါဘူး။ လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ေပါင္း ၁၀၀၀ ေက်ာ္က တ႐ုတ္နဲ႔ စင္ၿပိဳင္ ယဥ္ေက်းမႈတစ္ခု ပိုင္ဆုိင္ခဲ့ေပမယ့္ စစ္ေျပးအေနနဲ႔ ေရႊ႕ေျပာင္းအိမ္ရာ တည္ေထာင္ခဲ့ရလို႔ ႏွစ္ေပါင္း ရာခ်ီၾကာတဲ့အခါမွာ နဂိုရွိရင္းစြဲ ျမင့္မားလွတဲ့ ယဥ္ေက်းမႈဟာ လံုး၀နီးပါး ကြယ္ေပ်ာက္သြားပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ မူလေျမပိုင္ရွင္ေတြျဖစ္တဲ့ မြန္ေတြစီကေန လယ္ယာစိုက္ပ်ိဳးမႈ ပညာ၊ လက္မႈပညာ အပါအ၀င္ တျခား ယဥ္ေက်းမႈေတြပါ လက္ဆင့္ကမ္း ဆက္ခံခဲ့တဲ့အတြက္ ဆယ္စုႏွစ္ အတြင္းမွာပဲ ပတ္၀န္းက်င္ႏိုင္ငံအျခားမွာ ျမန္မာယဥ္ေက်းမႈရယ္လို႔ ျပန္လည္ဦးေမာ့လာခဲ့ပါတယ္။

အေနာ္ရထာမင္းလက္ထက္ ေနာက္ပိုင္း ျမန္မာႏိုင္ငံ အေျခအေနဟာ သင္႐ိုးတန္းမွာေရာ၊ စာအုပ္စာတမ္းအရပါ စံုလင္လုိ႔ က်ေနာ္ ဆက္ၿပီး မေဆြးေႏြးလုိေတာ့ပါဘူး။ အထက္မွာ တင္ျပခဲ့တာကုိ ေလ့လာၿပီး ျမန္မာဘယ္က စသလဲ ဆိုတာ အတိအက် ေျခရာမေကာက္ႏိုင္ေတာင္ ဒီလိုလည္း ျဖစ္ႏိုင္တယ္ ဆိုတာကိုေတာ့ အသိေပးခ်င္ပါတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ေတြ မ်က္စိႀကီးမွိတ္ၿပီး `ျမန္မာအစ တေကာင္းက´ လို႔ ယံုၾကည္ခဲ့ဖူးပါတယ္။ အဲဒီ စာေၾကာင္းနဲ႔ အဆိုကုိ လက္ခံသင့္မသင့္ ျပန္လည္ သံုးသပ္ႏိုင္ေအာင္ ဒီပုိ႔စ္ေလးကို တင္ေပးလုိက္ပါတယ္။ ဆက္လက္ အေတြးပြားႏိုင္ၾကပါေစ။