လောကမှာ ကတ်သီးကတ်သပ် ဖြစ်နေတာတွေ အများကြီးပါ။ တကယ်တမ်း ကျွန်တော်က ကပ်တာ မဟုတ်ပါဘူး။ စဉ်းစားကြည့်လေ၊ ပီကေက သူ့ဖာသာ မကပ်ပါဘူး။ သူ့ကို တစ်ခုခုက လာကပ်လို့ နေမှာပေါ့။

ခ်စ္သူ႕လက္ေဆာင္ (100th Post)

31 January 2008

၂၀၀၈ ခုနစ္၊ ဇႏၷ၀ါရီလ၊ ၃၁ ရက္ (ၾကာသပေတးေန႔)

ပုိ႔စ္အသစ္ မေရးတာလည္း အေတာ္ေလး ၾကားသြားၿပီ။ အခု ေရးမွာက တစ္ရာေျမာက္ ပို႔စ္ပါ။ ထူးထူးျခားျခားေလး ေရးမလား စိတ္ကူးမိျပန္ေတာ့ အေၾကာင္းအရာ ရွာရင္းပဲ အခ်ိန္ၾကာသြားျပန္တယ္။ ေရးမယ္လို႔ စိတ္ကူးလိုက္ေတာ့ ေရးခ်င္တာက ကဗ်ာ၊ ထြက္လာတာက ခပ္ေတာင့္ေတာင့္ စာသားေတြနဲ႔ ေျဗာင္က်က် စကားလံုးေတြပဲ။ ဘယ္လိုမွ ႏုၾကည့္လို႔ မရတဲ့ အဆံုးေတာ့ လက္ေလွ်ာ့လိုက္ရတယ္။ တင္ခ်င္တဲ့ ကဗ်ာကို တင္ႏိုင္ရမယ္ဆိုတဲ့ ဇြဲနဲ႔ တင္ျဖစ္ေအာင္ေတာ့ တင္မယ္။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္ေရးထားတဲ့ ကဗ်ာေတာ့ မဟုတ္ဘူး။ က်ေနာ္ သိပ္သေဘာက်မိတဲ့ ကဗ်ာေလးေတြပါ။ အင္တာနက္ တစ္ေနရာကေန ေတြ႕လို႔ သိမ္းထားတာ။ အဲ့ဒီ ကဗ်ာေလးေတြ ခံစားၾကည့္ပါဦး။ ပထမေတာ့ ဘာသာျပန္လိုက္မယ္လို႔ စိတ္ကူးမိေပမယ့္ မူရင္း ကဗ်ာရဲ႕ အရသာကုိ ညစ္ႏြမ္းသြားမွာ စိုးလို႔ ဘာသာ မျပန္လိုက္ေတာ့ဘူး။ တစ္ပုဒ္က သူနားလည္မိလိုက္တဲ့ အခ်စ္ရဲ႕ အဓိပၸါယ္ကို ေရးဖြဲ႕ထားတယ္။ ေနာက္တစ္ပုဒ္က ေလာကဓံ အေထြေထြမွာ ႏွစ္ေယာက္ လက္တြဲၿပီး ျဖတ္ေက်ာ္ဖုိ႔ လက္မေလွ်ာ့ေၾကး ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းေလး ေရးထားတယ္။ ခံစားၾကည့္ပါဦး။


The Meaning of LOVE

To love is to share life together
to build special plans just for two
to work side by side
and then smile with pride
as one by one, dreams all come true.

To love is to help and encourage
with smiles and sincere words of praise
to take time to share
to listen and care
in tender, affectionate ways.

To love is to have someone special
one who you can always depend
to be there through the years
sharing laughter and tears
as a partner, a lover, a friend.

To love is to make special memories
of moments you love to recall
of all the good things
that sharing life brings
love is the greatest of all.

I've learned the full meaning
of sharing and caring
and having my dreams all come true;
I've learned the full meaning
of being in love
by being and loving with you.

- Kellie Spehn -

x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x

Don't Give Up !

In this world that surrounds us
We sometimes break down and fall
Those who stand above us
Can make us seem so small

We tremble under the weight
Of the problems that hold us down
And when we start to collapse
There seems to be no one around

We try to fight in this world
That always seems to fight back
Sometimes were not strong enough though
There are too many things we lack

We'll hide away in corners
Put upon ourselves pain
But there's no escape from this life
We all must suffer the same

But although we may struggle
And yes we all do fall
I'll stand by your side
I'll stay with you through it all

And if you start to tremble
Or even break down
I'm your shoulder to cry on
I'll always be around

We all have our faults
Are up and are downs
We cant always smile all the time
Everyone has to frown

No, no ones perfect
And no one is the same
Were in this world together
We all play the same game

If we stick together
No matter whats to come
With a little faith and hope
Anything can be done

We all get those bad times
Each and every one of us
But I promise it will get better
Just don't you give up

But when you feel like you want too
Please just remember this
You can die at any time
But it takes a strong person to live.


ၾကည္ႏူးျခင္း တခဏတာ ကုန္လြန္ေတာ့
လြမ္းရင္းနဲ႔ ေမာလာရတယ္
နာက်င္ေအာင္ မရည္ရြယ္ၾကေပမယ့္
လြမ္းဆြတ္တဲ့ဒဏ္ကုိ ႀကိတ္မွိတ္ခံႏိုင္ဖုိ႔ အေတာ္ေလး ႀကိဳးစားရမယ္။
ေက်ကြဲျခင္းကုိ အံတုၿပီး ၾကည္ႏူးရဲတဲ့ သတၱိကို အခ်စ္လို႔ ေခၚမလား။

ၾကည္ႏူးမႈနဲ႔ အရာအားလံုးကို
ႏွစ္သိမ့္ေပးႏိုင္ေတာ့
ဒုကၡဆုိတာကိုလည္း လ်စ္လ်ဴ႐ႈတတ္လာတယ္။
နာက်င္မႈေတြ လာစမ္းပါေစ။
ၾကံ့ၾကံ့ခံႏိုင္ဖုိ႔ လံုေလာက္တဲ့ အခ်စ္ေတြ ရွိေနၿပီေလ။
ဒီအခ်စ္ေတြကို နားလည္ခြင့္ေပးတဲ့ သူမကုိလည္း ..................... ။

သူမရဲ႕ အေၾကာင္းေလး သိခ်င္လား။ ဒီကဗ်ာေလး ဆက္ဖတ္ၾကည့္ပါဦး။

When I know your LOVE

I feel as if we've come to possess a little of part of each other,
Though we are far from one another.

Whenever I'm caught on the horns of dilemma,
You help me out and lead me with your kind behavior.

At times, I feel blue, sad, hopeless and helpless,
And I can always withstand cos of your love and kindness.